タイ語で「たくさん食べてね!」は何と言う?~「いっぱい/多い」などの頻出フレーズ

sasint / Pixabay

「たくさん」は、タイ語で

「เยอะแยะユッイェッ」と言います。

または、前半部分の「เยอะユッ」とだけ言うこともあります。

「เยอะแยะユッイェッ」はタイ語の最頻出フレーズ

まず、音声を聞いてみましょう。

この「เยอะแยะユッイェッ(たくさん)」というのは、

タイ人との会話では1日1回は確実に登場する、

というぐらい、本当に超頻出単語です。

「เยอะแยะユッイェッ」の発音は?

この単語は、カタカナで「ユ・ユ」とだけ言っても案外通じるのですが、一応、正しい発音方法を、ご紹介しておきます。

まず、前半部分の「ユッ」というのは、

曖昧母音です。

そのため、口をすぼめたりせず、だらーんと開けて、「ユッ」と言います。

次に、後半部分の「イェッ」は、

口を縦に広く開けて発音する、「エェッ」の音です。

詳しくは、【タイ語の母音をマスターする方法】の記事を、参考にしてみてください。

では、
ユッ(曖昧母音)+イェッ(口が広いエ)、

という発音方法を踏まえた上で、もう一度、ネイティブの発音を聞いてみましょう。

「เยอะแยะユッイェッ」の使い方は?

「使い方」とは言っても、特に文法的に難しい項目があるわけではないので、用法としては至ってシンプルです。

注意点としては、否定や疑問、強調などの時は、「ユッイェッ」とフルで言わずに、前半の「ユッ」だけになる、ということです。


●เยอะแยะユッイェッ
多いです。

●เยอะมั้ยユッ・マイ
多いですか?

●ไม่เยอะマイ・ユッ
多くないです。

●เยอะมากユッ・マーク
とても多いです。

これらの例文を見てわかるとおり、「~ない」や「とても」など、他の語が伴う場合は、「เยอะユッ」だけになります。

✕ マイ・ユッイェッ(たくさんではない)
✕ ユッイェッ・マーク(とてもたくさん)

というような言い方は、一応タイ人には通じますが、普通はしません。

フルで「เยอะแยะユッ・イェッ」と言うときは、あくまでも、「多いね!」「多いんだよ!」のように、「多い」というニュアンスを強調したいときに使うフレーズです。

そのため、否定や疑問とはもともと相性が悪いのかもしれません。

■「たくさん~」の関連表現

เยอะแยะユッイェッはかなりよく使うので、その他の関連表現も、いくつか覚えておきましょう。


●มีเยอะแยะミー・ユッイェッ
たくさんあるよ!
(ミー…ある/いる)

●กินเยอะแยะギン・ユッイェッ
たくさん食べてね!
(ギン…食べる)

●เอาเยอะแยะアオ・ユッイェッ
たくさん取ってね!

(アオ…取る/持っていく)

また、「ミー・ユッイェッ(たくさんあるよ!)の応用として、

●มีคนเยอะแยะミー・コン・ユッイェッ
たくさん人がいるね!

というのも、非常によく使います。

「ミー・○○・ユッイェッ」の○○の部分を他の単語に入れ替えれば、「~がたくさん」という意味になります。

これらの表現をさらっと言えると、ネイティブっぽくなりますので、ぜひ練習しておきましょう。

単語帳や参考書に載っていないことがある

しかし、意外にも、タイ語の参考書や単語帳によっては、「เยอะแยะユッイェッ(たくさん)」が載っていないことがあります。

こんなにも超頻出語句なのに、なぜ載せていない参考書があるのか。

理由として考えられるのは、この「เยอะแยะユッイェッ」というのが口語であるから、という理由です

最近では、日本のタイ語入門書にも、こういう口語的な表現が積極的に紹介されていますが、

20世紀の終わりごろまでは、タイ語の入門書には、いわゆる書き言葉的な「正しい」タイ語表現しか載っていませんでした。

そのため、私は日本で一通りタイ語の学習をしてからタイに渡ったにもかかわらず、

「เยอะแยะユッイェッ(たくさん)」という言葉はタイで初めて知りました。

同じように、「เยอะแยะユッイェッってどういう意味?」という質問をする日本旅行者は意外と多く、

このたび改めて、「เยอะแยะユッイェッ」をぜひ紹介しておこう、と思い立った次第です。

「ちょっと」は何と言う?

今回はページの都合で「ユッイェッ(たくさん)」だけの紹介になりましたが、反対語の

●「ニッノォーイ(ちょっと)」

も、ぜひ覚えておきたいところです。

音声はこちら

詳しくは、【タイ語で「ちょっと」は何と言うか】の記事にまとめてありますので、そちらも参考にしてみてください。

まとめ

いかがでしたか。

今回は、「たくさん/ちょっと」を表すタイ語表現をご紹介してきました。

●たくさん
เยอะแยะユッイェッ

●ちょっと
นิดหน่อยニッノォーイ

この2つは、タイにいる間はほぼ1日中使う、と言っても過言ではないほど、超頻出フレーズです。

最後に、今回ご紹介した「ユッイェッ」の関連表現を、もう一度、おさらいしておきましょう。↓音声フル


●たくさん
เยอะแยะユッイェッ

●เยอะมั้ยユッ・マイ
多いですか?

●ไม่เยอะマイ・ユッ
多くないです。

●เยอะมากユッ・マーク
とても多いです。

※疑問、否定、強調などのときは、「ユッ」だけになる

●มีเยอะแยะミー・ユッイェッ
たくさんあるよ!

●กินเยอะแยะキン・ユッイェッ
たくさん食べてね!

●เอาเยอะแยะアオ・ユッイェッ
たくさんちょうだい!

●ちょっと
นิดหน่อยニッノォーイ

タイ人との会話で、これらのフレーズをサッと言えるよう、

しっかり音声を聞き流して、練習しておきましょう!


◆ ◆ ◆ ◆ ◆

お知らせ

突然ですが、ここでクイズです。
この画像、何と書いてあるか、分かりますか?
somtam2 クイズの答えはこちら

これは、「タイ文字の看板」です。
もしもタイ文字を自由自在に読むことができれば、タイ滞在は、何倍も楽しいものになります。

当サイトでは、1日わずか5分のスキマ時間の学習で、難解なタイ文字の読み書きがみるみるうちに習得できる「タイ文字動画講座」を開講中です。

この機会をお見逃しなく!
⇒1日33円のオンラインタイ文字講座はこちら

◆ ◆ ◆ ◆ ◆
⇒【 記事一覧 】へ戻る