#MewGulf による初デュエット曲 [ชีวิตดี…เพราะมีเธอ] タイ語&カタカナ歌詞

サムネイルMew6

今回は、MewGulfのお二人による初のデュエット曲。

ชีวิตดี…เพราะมีเธอ
チーウィッ・ディー、プロッミー・トァー
(君がいれば、人生は最高だ)

をお送りします。

タイ語には日本語にない音が多いため、以下の歌詞ではカタカナと平仮名を使って、発音の違いを区別しています。
(ただし、目的はあくまでも歌を楽しむことなので、発音はあまり気にしなくても大丈夫です)

【凡例】
カ:Kh ガ:K タ:Th た:T
パ:Ph ぱ:P ラ:L ら:R
フ:H ふ:F ン:N ん:Ng

MewGulf によるデュエット [ชีวิตดี…เพราะมีเธอ]

1.
คือเธอใช่ไหม ที่เข้ามา ทำให้ฉัน พ้นจากโลกที่วุ่นวาย
クトァー シェマィ ティカォマー
タムヘィシャン ポンヂャクローク ティーウゥンワーィ

ไม่บอกก็รู้ ต้องคนนี้ ดูกี่ที ก็เป็นเธอตลอดมา
メボォク ゴるゥー とんコンニー
ドゥギティー ゴぺントァー たロートマー
Oh yeah…



จบตรงนี้เลยที่เคยหา ไม่เหมือนใครที่เคยเข้ามา
ヂョプ とろんニー ルィティー クーィハー
メィ ムアンカィ ティクーィ カォマー

เปลี่ยนชีวิตเก่าๆ พบโลกใหม่ๆ เอาใจมาไว้ที่เธอ
ぷリャン チーウィト ガォガォ
ポプ ローク マィマィ
アォヂャィ マワィ ティートァー…



ก็เราเข้ากันพอดี (yeah) ฉันก็เลยมีวันดีๆ (วันดีๆ)
ゴォらォ カォガン ポディー (Yeah)
シャン ゴォルーィ ミーワン ディディー (ワンディディー)

เรื่องราวที่เคยไม่ดี (yeah) เมื่อมีเธอก็ ดีเลย ใช่เลย ง่ายเลย เพราะเธอ
るアんらーォ ティクーィ メィディー(Yeah)
ムアミー トァーゴ ディールーィ シャィルーィ
ンガィルーィ プロットァー

ทำให้ชีวิตของฉัน มันดี๊ดี เพราะเธอ
タムヘィ シーウィト コォんシャン マンディディー プロットァー…


It so simply!
イッツソゥ スィン プリー!


(RAP)
ได้เจอแล้วกับคำตอบที่ใช่ เพราะเธอทำให้ทุกอย่างมันง่าย
ダィヂュー レォガプ カムとォプ ティシャィ
プロットァー タムハィ トゥクヤーん マンガーィ

ใกล้กันทั้งวัน and every night เพราะความรู้สึกฉันบอกว่าใช่ 
グラィガン タんワン エン エヴリナィ
プロッコワム るゥスク シャンボォク ワシャィ

it’s alright and don’t be shy
และมีความสุขได้ตามสบาย
イッツ オゥラィッ エンドン ビーシャィ
レッミー コワムスゥク ダィたーム サバーィ

ดีมากๆ ใช่มากๆ and everything’s gonna be ok
ディー マクマーク シャィ マクマーク
エンエヴリ スィング イズゴゥナ ビオゥケー


◆ ◆ ◆ ◆ ◆
当サイト管理人による【タイ文字習得講座】のご案内はこちら
◆ ◆ ◆ ◆ ◆



2.
จบตรงนี้เลยที่เคยหา ไม่เหมือนใครที่เคยเข้ามา
ヂョプ とろんニー ルィティー クーィハー
メィ ムアンカィ ティクーィ カォマー

เปลี่ยนชีวิตเก่าๆ พบโลกใหม่ๆ เอาใจมาไว้ที่เธอ
ぷリャン チーウィト ガォガォ
ポプ ローク マィマィ
アォヂャィ マワィ ティートァー…



ก็เราเข้ากันพอดี (yeah) ฉันก็เลยมีวันดีๆ (วันดีๆ)
ゴォらォ カォガン ポディー (Yeah)
シャン ゴォルーィ ミーワン ディディー (ワンディディー)

เรื่องราวที่เคยไม่ดี (yeah) เมื่อมีเธอก็ ดีเลย ใช่เลย ง่ายเลย เพราะเธอ
るアんらーォ ティクーィ メィディー(Yeah)
ムアミー トァーゴ ディールーィ シャィルーィ
ンガィルーィ プロットァー

ทำให้ชีวิตของฉัน มันดี๊ดี เพราะเธอ
タムヘィ シーウィト コォんシャン マンディディー プロットァー…

(間奏)

ก็เราเข้ากันพอดี (yeah) ฉันก็เลยมีวันดีๆ (วันดีๆ)
ゴらォ カォガン ポディー (Yeah)
シャン ゴォルーィ ミーワン ディディー (ワンディディー)

เรื่องราวที่เคยไม่ดี (yeah) เมื่อมีเธอก็ ดีเลย ใช่เลย ง่ายเลย เพราะเธอ
るアんらーォ ティクーィ メィディー(Yeah)
メィミー トァーゴ ディールーィ シャィルーィ
ンガィルーィ プロットァー

ทำให้ชีวิตของฉัน มันดี๊ดี เพราะเธอ
タムヘィ シーウィト コォんシャン マンディディー プロットァー…

ทำให้ชีวิตของฉัน มันดี๊ดีดี
タムヘィ シーウィト コォんシャン マンディディーディー Yeah!

ทำให้ชีวิตของฉัน มันดี๊ดี เพราะเธอ
タムヘィ シーウィト コォんシャン マンディディー プロットァー…


まとめ

今回の曲は、MewGulfのお二人による、
初のオリジナルデュエット曲です。

歌詞の意味は、、

このわずらわしい日常から
僕を連れ出すために
来てくれたのは、君だった

何も言わなくても、分かる
君に決まってる
何度見ても ずっと君だったんだ



探し物はもうこれで終わり
君は今までの誰とも違う

僕の人生を
新しい世界に変えてくれた

僕らの相性は完璧だ
君といると、毎日が幸せなんだ



つらかったことも、
良い思い出に変わる

そう、簡単なことだ
すべて君のおかげ

君がいれば、人生は最高だ



僕は正しい答えを見つけた
すべてはシンプル

心はそれが正しいと教えてくれる
大丈夫、恥ずかしがらないで

いつも一緒
心のままに幸せになれる
いいよね、すごくいいよね

すべてその通り、
もっともっと良くなる



君がいれば、人生は最高だ
君がいれば、人生は最高だ
君がいれば、人生は最高だ

…という、とても楽しい歌詞です。

多幸感のあふれるメロディーが特徴的で、

思わず、笑顔がこぼれそうな曲ですよね!



◆ ◆ ◆ ◆ ◆

お知らせ

突然ですが、ここでクイズです。
この画像、何と書いてあるか、分かりますか?
somtam2
クイズの答えはこちら


これは、「タイ文字の看板」です。
もしもタイ文字を自由自在に読むことができれば、タイ滞在は、何倍も楽しいものになります。

当サイトでは、1日わずか5分のスキマ時間の学習で、難解なタイ文字の読み書きがみるみるうちに習得できる「タイ文字動画講座」を開講中です。

この機会をお見逃しなく!
↓↓↓
オンラインのタイ文字習得講座はこちら

◆ ◆ ◆ ◆ ◆


【ホーム画面】へ戻る