タイGMMの俳優さんたちによるタイソング นี่แหละความรัก(This is Love) タイ語&カタカナ歌詞

BL_GMM1

今回は、GMM所属のアーティストさんたちが、
リモートで一斉に同じ曲を歌って話題になった、

นี่แหละความรัก (This is Love)

をお送りします。

タイ語には日本語にない音が多いため、以下の歌詞ではカタカナと平仮名を使って、発音の違いを区別しています。
(ただし、目的はあくまでも歌を楽しむことなので、発音はあまり気にしなくても大丈夫です)

【凡例】
カ:Kh ガ:K タ:Th た:T
パ:Ph ぱ:P ラ:L ら:R
フ:H ふ:F ン:N ん:Ng

นี่แหละความรัก (This is Love)

1.
เหมือนว่าโลกหมุนเร็วทั้งที่ไม่มีอะไรเคลื่อนไหว
ムアンワ ロークムゥン れォタん ティーメィミー アらィ クルアん ワィ

เหมือนเราได้พูดคุยกันมากมายทั้งที่ไม่มีเสียงใด
ムアンらォ ダィプゥト クゥィガン マークマーィ タんティ メィミー スィァん ダィ

เหมือนไม่ได้ยินอะไรสักอย่างนอกจากเสียงหัวใจ
ムアンメィ デイ゙ン アらィ サクヤーん ノォクヂャーク スィァん ホワヂャィ

เหมือนมีอะไรมากเกินบรรยายแต่ว่าฉันรับรู้ได้
ムアンミー アらィ マークグーン バンヤーィ てワ シャンらプ るゥー ダィ
Yeah…



แม้ความรู้สึกนี้มันหายไปจากช่วงชีวิตที่ผ่าน
メェコワーム るゥスクニー マンハーィぱィ
ヂャーク チュォん チーウィッ ティパーン
Yeah…

เป็นความรู้สึกนี้ที่ชัดเจนอีกครั้ง
ぺンコワーム るゥスクニー ティーシャッ ヂェーン
イックラん

เหมือนเพิ่งเกิดขึ้นเมื่อวาน
ムアンプん グートクン ムアワーン



นี่แหละคือความรัก I know this is love
ニーレッ クーコワーム らク…
(アィノゥ ディスィズ ラヴ)

คือเสียงที่ดังข้างในหัวใจ (I know this is love)
クースィァん ティーダん カんナィ ホワヂャィ…
(アィノゥ ディスィズ ラヴ)

คล้ายคล้ายว่ามีอะไรบางสิ่งที่ทำให้ฉันรู้สึก เมื่อเธอปรากฏในหัวใจ
クラィクラーィ ワミー アらィ バん 
スィんティー タムハィ チャン るゥスク
ムアトァー ぷラーゴッネィ ホワヂャィ…
Yeah…

นี่แหละความรัก
ニーレッ コワーム らク…


2.
ฉันไม่รู้จริงจริงว่าวันพรุ่งนี้จะเป็นเช่นไร
シャンメるゥー ヂんヂん
ワーワン プゥんニー ヂャぺン シェンらィ

ฉันไม่รู้จริงจริงว่าจะต้องเจอเรื่องดีหรือร้าย
シャンメるゥー ヂんヂん 
ワヂャ とんヂュー るアんディー るーらーィ

รู้แค่ทุกนาทีจากนี้จะไม่เหมือนเดิมต่อไป
るゥケ トゥクナティー ヂャクニー ヂャメィ ムアンドァーム とォぱィ

เพราะว่าในตอนนี้มีเธอเท่านั้นในหัวใจ
プロッワ ナィとンニー ミートァー タォナン ナィホワヂャィ
Yeah…


◆ ◆ ◆ ◆ ◆
当サイト管理人による【タイ文字習得講座】のご案内はこちら
◆ ◆ ◆ ◆ ◆



แม้ความรู้สึกนี้มันหายไปจากช่วงชีวิตที่ผ่าน
メェコワーム るゥスクニー マンハーィぱィ
ヂャーク チュォん チーウィッ ティパーン
Oh…

เป็นความรู้สึกนี้ที่ชัดเจนอีกครั้ง
ぺンコワーム るゥスクニー ティーシャッ ヂェーン
イックラん

เหมือนเพิ่งเกิดขึ้นเมื่อวาน
ムアンプん グートクン ムアワーン



นี่แหละคือความรัก I know this is love
ニーレッ クーコワーム らク…
(アィノゥ ディスィズ ラヴ)

คือเสียงที่ดังข้างในหัวใจ I know this is love
クースィァん ティーダん カんナィ ホワヂャィ…
(アィノゥ ディスィズ ラヴ)

คล้ายคล้ายว่ามีอะไรบางสิ่งที่ทำให้ฉันรู้สึก เมื่อเธอปรากฏในหัวใจ
クラィクラーィ ワミー アらィ バん 
スィんティー タムハィ チャン るゥスク
ムアトァー ぷラーゴッネィ ホワヂャィ…
Oh…


(Cメロ)
มันคงเป็นเสียงของความรักที่เคยหายไป
マンコん ぺンスィァん コんコワームらク ティークーィ ハーィぱィ
Oh… Baby

เธอคงเป็นคำว่ารักที่ใจตามหา
トァーコん ぺンカム ワーらク ティー
ヂャィ たーム ハー…


นี่แหละคือความรัก I know this is love
ニーレッ クーコワーム らク…
(アィノゥ ディスィズ ラヴ)

คือเสียงที่ดังข้างในหัวใจ I know this is love
クースィァん ティーダん カんナィ ホワヂャィ…
(アィノゥ ディスィズ ラヴ)

คล้ายคล้ายว่ามีอะไรบางสิ่งที่ทำให้ฉันรู้สึก เมื่อเธอปรากฏในหัวใจ
クラィクラーィ ワミー アらィ バん 
スィんティー タムハィ チャン るゥスク
ムアトァー ぷラーゴッネィ ホワヂャィ…
Yeah…



นี่แหละคือความรัก I know this is love
ニーレッ クーコワーム らク…
(アィノゥ ディスィズ ラヴ)

คือเสียงที่ดังข้างในหัวใจ I know this is love
クースィァん ティーダん カんナィ ホワヂャィ…
(アィノゥ ディスィズ ラヴ)

คล้ายคล้ายว่ามีอะไรบางสิ่งที่ทำให้ฉันรู้สึก เมื่อเธอปรากฏในหัวใจ
クラィクラーィ ワミー アらィ バん 
スィんティー タムハィ チャン るゥスク
ムアトァー ぷラーゴッネィ ホワヂャィ…
Yeah…

นี่แหละความรัก
ニーレッ コワーム らク…


I know this is love baby
アィノゥ ディスィズ ラヴ ベィベー

I know this is love baby
アィノゥ ディスィズ ラヴ ベィベー


まとめ

こちらが話題の、
GMM俳優さんたちによる、
一斉歌唱バージョンです。
 ↓



ドラマで知っている俳優さんたちの顔が、
次々と映し出されるので、

映像を見ているだけでも、
すごく楽しいですよね!



◆ ◆ ◆ ◆ ◆

お知らせ

突然ですが、ここでクイズです。
この画像、何と書いてあるか、分かりますか?
somtam2
クイズの答えはこちら


これは、「タイ文字の看板」です。
もしもタイ文字を自由自在に読むことができれば、タイ滞在は、何倍も楽しいものになります。

当サイトでは、1日わずか5分のスキマ時間の学習で、難解なタイ文字の読み書きがみるみるうちに習得できる「タイ文字動画講座」を開講中です。

この機会をお見逃しなく!
↓↓↓
オンラインのタイ文字習得講座はこちら

◆ ◆ ◆ ◆ ◆


【ホーム画面】へ戻る