Love Sick The Series OST「Is This Love」タイ語&カタカナ歌詞

BL_lovesick

今回は、タイの人気ドラマ『Love Sick The Series』のOST、

「Is This Love」
をお送りします。

タイ語には日本語にない音が多いため、以下の歌詞ではカタカナと平仮名を使って、発音の違いを区別しています。
(ただし、目的はあくまでも歌を楽しむことなので、発音はあまり気にしなくても大丈夫です)

【凡例】
カ:Kh ガ:K タ:Th た:T
パ:Ph ぱ:P ラ:L ら:R
フ:H ふ:F ン:N ん:Ng

「Is This Love」
タイ語&カタカナ歌詞

1.
Is this love? นี่คือรัก ใช่รึเปล่า 
イス ズィス ラヴ
ニクーらク シャィ るッぷラーォ

ต้องเดินจับมือ หรือกอดกัน ทำแบบนั้นใช่ไหม
とんドァン ヂャプムー
るーゴォト ガン
タムベェプナン シェィマィ



Oh จนเมื่อฉันได้พบเธอ ก็รู้ว่าเธอมีค่าแค่ไหน และมันช่างมีความหมายเพียงใด
オー、ヂョン…
ムアシャン ダィポプ トァー
ゴるゥワ トァーミカー ケェナィ
レッマン シャんミー コワムマーィ ピアんダィ

เรื่องแบบนี้เค้าเรียกว่ารัก รักคือรักใช่ไหม ที่ทำให้โลกใบนี้งดงามสดใส เป็นดั่งรุ้งบนฟ้าสีคราม ที่กลายเป็นความงดงามในเช้าวันใหม่
るアんベェプニー カォりアク ワーらク
らックー らクシェィマィ 
ティタムヘィ ロークバィニー ンゴッンガーム ソッサィ
ぺンダん るゥんボン ふァースィクラーム
ティーグラーィ ぺンコワーム ンゴッンガーム ナィシャー ワンマィ



2.
Is this love? นี่คือรัก ใช่รึเปล่า ยังไม่แน่ใจ ก็ไม่เคย เจอความรักสักคราว
イス ズィス ラヴ
ニクーらク シャィるッぷラーォ
ヤんメィ ネェヂャィ ゴメィクーィ 
ヂューコワームらク サックラーォ



Oh จนเมื่อฉันได้พบเธอ ก็รู้ว่าเธอมีค่าแค่ไหน และมันช่างมีความหมายเพียงใด
オー、ヂョン…
ムアシャン ダィポプ トァー
ゴるゥワ トァーミカー ケェナィ
レッマン シャんミー コワムマーィ ピアんダィ

เรื่องแบบนี้เค้าเรียกว่ารัก รักคือรักใช่ไหม ที่ทำให้โลกใบนี้งดงามสดใส เป็นดั่งรุ้งบนฟ้าสีคราม ที่กลายเป็นความงดงามในเช้าวันใหม่
るアんベェプニー カォりアク ワーらク
らックー らクシェィマィ 
ティタムヘィ ロークバィニー ンゴッンガーム ソッサィ
ぺンダん るゥんボン ふァースィクラーム
ティーグラーィ ぺンコワーム ンゴッンガーム ナィシャー ワンマィ


◆ ◆ ◆ ◆ ◆
当サイト管理人による【タイ文字習得講座】のご案内はこちら
◆ ◆ ◆ ◆ ◆


Is this love? คล้ายมีดาวเป็นล้านดวง เพราะว่าฉันได้เจอกับรัก ที่ไม่ใช่เพียงความฝัน
イス ズィス ラヴ
クラーィミー ダーォぺン ラーンドワン 
プロッワー シャンデイ ヂューガプ らク
ティーメィシャィ ピアんコワームふァン
コォー…

(間奏)


เรื่องแบบนี้เค้าเรียกว่ารัก รักคือรักใช่ไหม ที่ทำให้โลกใบนี้งดงามสดใส เป็นดั่งรุ้งบนฟ้าสีคราม ที่กลายเป็นความงดงามในเช้าวันใหม่
るアんベェプニー カォりアク ワーらク
らックー らクシェィマィ 
ティタムヘィ ロークバィニー ンゴッンガーム ソッサィ
ぺンダん るゥんボン ふァースィクラーム
ティーグラーィ ぺンコワーム ンゴッンガーム ナィシャー ワンマィ

เรื่องแบบนี้เค้าเรียกว่ารัก รักคือรักใช่ไหม ที่ทำให้โลกใบนี้งดงามสดใส เป็นดั่งรุ้งบนฟ้าสีคราม ที่กลายเป็นความงดงามในเช้าวันใหม่
るアんベェプニー カォりアク ワーらク
らックー らクシェィマィ 
ティタムヘィ ロークバィニー ンゴッンガーム ソッサィ
ぺンダん るゥんボン ふァースィクラーム
ティーグラーィ ぺンコワーム ンゴッンガーム ナィシャー ワンマィ

เรื่องแบบนี้เค้าเรียกว่ารัก รักคือรักใช่ไหม ที่ทำให้โลกใบนี้งดงามสดใส เป็นดั่งรุ้งบนฟ้าสีคราม ที่กลายเป็นความงดงามในเช้าวันใหม่
るアんベェプニー カォりアク ワーらク
らックー らクシェィマィ 
ティタムヘィ ロークバィニー ンゴッンガーム ソッサィ
ぺンダん るゥんボン ふァースィクラーム
ティーグラーィ ぺンコワーム ンゴッンガーム ナィシャー ワンマィ


まとめ

この曲は、タイの人気ドラマ『Love Sick The Series』の挿入歌です。

元々は、「Better Weather」というバンドの曲ですが、
ドラマの登場人物たちで、カバーされています。

ドラマの作中では、第5話、8話、12話で流れます。

この動画の右上に、日本語訳が表示されているので、ここでは翻訳は割愛します。

EP12 4:05のあたり、食事のシーン
 ↓



◆ ◆ ◆ ◆ ◆

お知らせ

突然ですが、ここでクイズです。
この画像、何と書いてあるか、分かりますか?
somtam2
クイズの答えはこちら


これは、「タイ文字の看板」です。
もしもタイ文字を自由自在に読むことができれば、タイ滞在は、何倍も楽しいものになります。

当サイトでは、1日わずか5分のスキマ時間の学習で、難解なタイ文字の読み書きがみるみるうちに習得できる「タイ文字動画講座」を開講中です。

この機会をお見逃しなく!
↓↓↓
オンラインのタイ文字習得講座はこちら

◆ ◆ ◆ ◆ ◆


【ホーム画面】へ戻る