Boom&Peakによるタイソング โดนตก (Crush on you) タイ語&カタカナ歌詞

サムネイルboompeak

今回は、BoomPeakのお二人によるタイソング、

โดนตก ドーン・トック
(Crush on you)

をお送りします。

タイ語には日本語にない音が多いため、以下の歌詞ではカタカナと平仮名を使って、発音の違いを区別しています。
(ただし、目的はあくまでも歌を楽しむことなので、発音はあまり気にしなくても大丈夫です)

【凡例】
カ:Kh ガ:K タ:Th た:T
パ:Ph ぱ:P ラ:L ら:R
フ:H ふ:F ン:N ん:Ng

โดนตก (Crush on you)
タイ語&カタカナ歌詞

1.
ไม่เคย เลยแม้ซักนิดว่าเธอคนนี้ จะเป็น คนที่ทำชั้นให้เปลี่ยนแปลงไป จากคนที่ไม่เคยรู้ว่าความรัก มันสวยงามเท่าไหร่
メィクーィルィ メェサクニッ ワートァー コンニー
ヂャぺン コンティー タムシャン
ハィぷリャン ぷレェんぱィ
ヂャーッ コンティー メィクーィるゥ ワコワームらク
マンソヮィ ンガーム タォらィ

เธอทำ ให้โลกใบนี้กว้างใหญ่กว่าเดิม เธอเติม แสงดาวบนฟ้าให้ส่องประกาย เธอทำให้ท้องฟ้ามันสวยงามมากขึ้นทุกวัน
トァー タムハィ ロークバィニー 
ゴワんヤィ ゴワドァーム
トァー とァームセェん ダォボンふァー
ハィソォん ぷラガーィ
トァータムヘィ トォんふァー マンソヮィ ンガーム
マーックン トゥクワン



ไม่รู้เมื่อไหร่ รู้เพียงแค่มันสุขใจ มากมาย แค่มีเธอใกล้ ก็ไม่ต้องการอะไร
メィるゥー ムアらィ…
るゥピアん ケェマン スゥクヂャィ
マークマーィ
ケェミー トァーグラィ…
ゴメィ とんガーン アらィ…



กว่าที่ฉันจะรู้ตัว หัวใจของฉันก็อยู่ที่เธอแล้ว โดนตกทั้งตัวและทั้งหัวใจ
ゴワティ シャンヂャ るゥーとワ…
ホワヂャィ コォんシャン 
ゴォユゥティ トァー レェーォ
ドーンとク タんとワ
レッタん ホワヂャィ

ห้ามเท่าไหร่ มันไม่ฟัง
ハーム タォらィ
マンメィ ふァん



ยิ่งห้ามเท่าไหร่ ยิ่งฝืนเท่าไหร่
イ゙ん ハーム タォらィ…
イ゙ん ふーン タォらィ…

ไม่เคยจะห้ามใจ ไม่รักเธอได้
マィクーィ ヂャ ハームヂャィ
メィらク トァーダィ

จนวันนี้ที่ชั้นรู้ตัวก็โดนตกแล้ว
ヂョン ワンニー ティシャン るゥーとワ
ゴドーン とクレェーォ

(間奏)


2.
แค่เธออยู่เคียงข้างชั้นก็ไม่เป็นไร ไม่ว่าต้องเจอสิ่งไหนยากเย็นเท่าไร แค่เพียงมีเธอกับฉันก็พร้อมเดินก้าวไปด้วยกันไม่รู้เมื่อไหร่
ケェトァー ユゥキアん カんシャン
ゴォメィ ぺンらィ
メィワー とんヂュー スィんナィ 
ヤークイェン タォらィ
ケェピアん ミートァー ガプシャン 
ゴォプローム ドァーン ガーォぱィ ドワィガン 


◆ ◆ ◆ ◆ ◆
当サイト管理人による【タイ文字習得講座】のご案内はこちら
◆ ◆ ◆ ◆ ◆



ไม่รู้เมื่อไหร่ รู้เพียงแค่มันสุขใจ มากมาย แค่มีเธอใกล้ ก็ไม่ต้องการอะไร
メィるゥー ムアらィ…
るゥピアん ケェマン スゥクヂャィ
マークマーィ
ケェミー トァーグラィ…
ゴメィ とんガーン アらィ…



กว่าที่ฉันจะรู้ตัว หัวใจของฉันก็อยู่ที่เธอแล้ว โดนตกทั้งตัวและทั้งหัวใจ
ゴワティ シャンヂャ るゥーとワ…
ホワヂャィ コォんシャン 
ゴォユゥティ トァー レェーォ
ドーンとク タんとワ
レッタん ホワヂャィ

ห้ามเท่าไหร่ มันไม่ฟัง
ハーム タォらィ
マンメィ ふァん



ยิ่งห้ามเท่าไหร่ ยิ่งฝืนเท่าไหร่
イ゙ん ハーム タォらィ…
イ゙ん ふーン タォらィ…

ไม่เคยจะห้ามใจ ไม่รักเธอได้
マィクーィ ヂャ ハームヂャィ
メィらク トァーダィ

จนวันนี้ที่ชั้นรู้ตัวก็โดนตกแล้ว
ヂョン ワンニー ティシャン るゥーとワ
ゴドーン とクレェーォ

(間奏)



กว่าที่ฉันจะรู้ตัว หัวใจของฉันก็เป็นของเธอแล้ว โดนตกทั้งตัวและทั้งหัวใจ
ゴワティ シャンヂャ るゥーとワ…
ホワヂャィ コォんシャン 
ゴォぺン コォんトァー レェーォ
ドーンとク タんとワ
レッタん ホワヂャィ Oh…

ห้ามเท่าไหร่ มันไม่ฟัง
ハーム タォらィ
マンメィ ふァん



จะห้ามยังไง จะฝืนยังไง
ヂャ ハーム ヤんガィ…
ヂャ ふーン ヤんガィ…

ต้องทำตัวเช่นไร จะหยุดรักเธอได้
とんタム とワ シェンらィ
ヂャユゥッ らクトァー ダィ

จนวันนี้ที่ชั้นรู้ตัวก็รักเธอแล้ว
ヂョン ワンニー ティシャン るゥーとワ
ゴらク トァーレェーォ


まとめ

この曲は、Studio WabiSabiの「#7songs7project」というプロジェクトで、

BoomPeakのお二人に提供された曲です。

タイトルは、

โดนตก ドーン・トック
(Crush on you)


歌詞の内容は、、

まさかお前が、
俺をこんなにも変えてくれるなんて、
思わなかった

愛がこんなにも美しいものだったなんて、
知らなかった

お前のおかげで、世界は広くなった
星が輝いた
空が毎日美しくなった

いつからなのか、思い出せない
分かるのはただ、
とにかく幸せだったということ

お前が近くいるだけで他には何も要らない

俺の心はお前のもの

身も心も、すべて恋に落ちた
もう抑えられない

抑えようとすればするほど
心はあらがう

お前を愛さないようにするなんて、
もうできないんだ

お前がそばにいるだけで
俺はお前に夢中だと気付いたんだ

どんなにつらい困難も

お前と一緒に歩んでいけるなら
俺は幸せなんだ

という、強い愛情が歌われています。



◆ ◆ ◆ ◆ ◆

お知らせ

突然ですが、ここでクイズです。
この画像、何と書いてあるか、分かりますか?
somtam2
クイズの答えはこちら


これは、「タイ文字の看板」です。
もしもタイ文字を自由自在に読むことができれば、タイ滞在は、何倍も楽しいものになります。

当サイトでは、1日わずか5分のスキマ時間の学習で、難解なタイ文字の読み書きがみるみるうちに習得できる「タイ文字動画講座」を開講中です。

この機会をお見逃しなく!
↓↓↓
オンラインのタイ文字習得講座はこちら

◆ ◆ ◆ ◆ ◆


【ホーム画面】へ戻る