タイドラマ [BITE ME] OST. เธอเท่านั้น (Taste Like You) タイ語&カタカナ歌詞

サムネイルBiteMe

今回は、タイの大人気ドラマ『Bite Me』の主題歌、

เธอเท่านั้น
トァー・タォナン
(Taste Like You)

をお送りします。

タイ語には日本語にない音が多いため、以下の歌詞ではカタカナと平仮名を使って、発音の違いを区別しています。
(ただし、目的はあくまでも歌を楽しむことなので、発音はあまり気にしなくても大丈夫です)

【凡例】
カ:Kh ガ:K タ:Th た:T
パ:Ph ぱ:P ラ:L ら:R
フ:H ふ:F ン:N ん:Ng

『ฺBite Me』主題歌
タイ語&カタカナ歌詞

1.
ไม่เคยได้เชื่อ จนเมื่อได้เจอ
メィクーィ ダィシュア ヂョンムア ダィヂュー
ไม่เคยได้รัก จนเมื่อได้มาพบเธอ
メィクーィ ダィらク ヂョンムア ダィマー
ポプトァー

แววตาที่ฉันวางใจ มันเปรียบเหมือนโลกทั้งใบ ของฉันอยูในนั้น
ウェォたー ティーシャン ワんヂャィ 
マンぷリャプ ムアンローク タんバィ
コォん シャン ユゥナィ ナン



เธอมาเติม ฉันให้เต็ม
トァーマ とァーム… 
シャンナィ てム

เธอเท่านั้น ที่เล่าความฝันให้กันได้
トァー タォナン 
ティーラォ コワム ふァンナィ ガンダィ

เมื่อมีรัก แล้วได้ใช้
ムアミー らク 
レェォダィ シャィ

มีอะไรจะดีมากไปกว่านี้
ミーアらィ ヂャディー マークぱィ ゴワニー
Oh…



เพราะทั้งหัวใจของฉันคือเธอ แล้ววันนี้เราก็หากันเจอ
プロッタん ホワヂャィ 
コォんシャン クートァー
レェォワン ニーらォ
ゴォ ハー ガンヂュー

จากที่ไม่เคย จากที่ไม่เป็นก็เริ่มเข้าใจ 
ヂャークティー メィクーィ 
ヂャークティー メィぺン 
ゴォるーム カォヂャィ

ให้ฉันสัญญาตอนนี้ก็ได้ จะรักเธอคนนี้เป็นคนสุดท้าย
ヘィシャン サンヤー とンニー ゴォダィ
ヂャ らクトァー コンニー 
ぺンコン スゥッターィ

ทุกๆเรื่องที่ต้องเจอ ขอแค่ฉันมีเธออยู่ข้างๆกัน
トゥクトゥク るアん ティーとん ヂュー 
コォケェ シャンミ トァーユゥ カんカーん… ガン

(間奏)


2.
เมื่อคำว่ารักที่อยู่ในใจ เก็บอยู่ลึกๆ และไม่เคยยอมให้ใคร
ムアカム ワーらク ティーユゥ ネィヂャィ
ゲプユゥ ルクルク レッメィ クィヨォム ハィクラィ

แต่เธอก็เข้ามาเปลี่ยน และมีเธอเพียงคนเดียว ที่ทำให้มันมีความหมาย
てェトァー ゴォカォ マーぷリァン
レッミー トァーピアん コンディァォ
ティータム ハィマン ミーコワム マーィ



เพราะเธอมาเติม ฉันให้เต็ม
プロッ トァーマ とァーム… 
シャンナィ てム

เธอเท่านั้น ที่เล่าความฝันให้กันได้
トァー タォナン 
ティーラォ コワム ふァンナィ ガンダィ


◆ ◆ ◆ ◆ ◆
当サイト管理人による【タイ文字習得講座】のご案内はこちら
◆ ◆ ◆ ◆ ◆

เมื่อมีรัก แล้วได้ใช้
ムアミー らク 
レェォダィ シャィ

มีอะไรจะดีมากไปกว่านี้
ミーアらィ ヂャディー マークぱィ ゴワニー
Oh…



เพราะทั้งหัวใจของฉันคือเธอ แล้ววันนี้เราก็หากันเจอ
プロッタん ホワヂャィ 
コォんシャン クートァー
レェォワン ニーらォ
ゴォ ハー ガンヂュー

จากที่ไม่เคย จากที่ไม่เป็นก็เริ่มเข้าใจ 
ヂャークティー メィクーィ 
ヂャークティー メィぺン 
ゴォるーム カォヂャィ

ให้ฉันสัญญาตอนนี้ก็ได้ จะรักเธอคนนี้เป็นคนสุดท้าย
ヘィシャン サンヤー とンニー ゴォダィ
ヂャ らクトァー コンニー 
ぺンコン スゥッターィ

ทุกๆเรื่องที่ต้องเจอ ขอแค่ฉันมีเธออยู่ข้างๆกัน
トゥクトゥク るアん ティーとん ヂュー 
コォケェ シャンミ トァーユゥ カんカーん… ガン
Oh…

Taste like, taste like you… 
テイスト ラィク、テイスト ラィク、ユゥー…
テイスト ラィク、テイスト ラィク、ユゥー…
テイスト ラィク、テイスト ラィク、ユゥー…
テイスト ラィク、テイスト ラィク、ユゥー…



เพราะทั้งหัวใจของฉันคือเธอ แล้ววันนี้เราก็หากันเจอ
プロッタん ホワヂャィ 
コォんシャン クートァー
レェォワン ニーらォ
ゴォ ハー ガンヂュー

จากที่ไม่เคย จากที่ไม่เป็นก็เริ่มเข้าใจ 
ヂャークティー メィクーィ 
ヂャークティー メィぺン 
ゴォるーム カォヂャィ

จะให้ฉันสัญญาตอนนี้ก็ได้ จะรักเธอคนนี้เป็นคนสุดท้าย
ヂャ ヘィシャン サンヤー とンニー ゴォダィ
ヂャ らクトァー コンニー 
ぺンコン スゥッターィ

ทุกๆเรื่องที่ต้องเจอ ขอแค่ฉันมีเธออยู่ข้างๆกัน
トゥクトゥク るアん ティーとん ヂュー 
コォケェ シャンミ トァーユゥ カんカーん… ガン


ทุกๆเรื่องที่ต้องเจอ ขอแค่ฉันมีเธออยู่ข้างๆกัน
トゥクトゥク るアん ティーとん ヂュー 
コォケェ シャンミ トァーユゥ…
カんカーん… ガン


まとめ

この曲は、タイの大人気ドラマ『Bite Me』の主題歌です。

タイトルは、

เธอเท่านั้น
トァー・タォナン

「あなただけ」
という意味です。


この曲を歌う際は、1つ、
注意すべきタイ語の発音のポイントがあります。

それは、Bメロの部分に登場する、
「ンナイ」という箇所。

1番と2番で計4か所あって、
上記の歌詞では、

ンナィ 」という風に、
アンダーラインを引いてあります。



ンナィ 」を言う際は、
ンとナを切ってはだめで、

鼻に引っ掛けたままの状態で、
「ンナ」とひと続きで言わないといけません。

また、「ナ」を強く言うのもだめで、
「ナ」は軽く添えるだけ。

あくまでも、「ンナ」でひと続きで読むという、
少し特殊な発音になっています。

英語で例えると、「an apple」を
「アナッポー」と読むような感じです。


ここの発音は、歌手の人も、ひと続きで「ンナ」と言っているので、

「ンナ」のところを練習する際は、
オリジナルの歌い方を、よく聴いておいてください



◆ ◆ ◆ ◆ ◆

お知らせ

突然ですが、ここでクイズです。
この画像、何と書いてあるか、分かりますか?
somtam2
クイズの答えはこちら


これは、「タイ文字の看板」です。
もしもタイ文字を自由自在に読むことができれば、タイ滞在は、何倍も楽しいものになります。

当サイトでは、1日わずか5分のスキマ時間の学習で、難解なタイ文字の読み書きがみるみるうちに習得できる「タイ文字動画講座」を開講中です。

この機会をお見逃しなく!
↓↓↓
オンラインのタイ文字習得講座はこちら

◆ ◆ ◆ ◆ ◆


【ホーム画面】へ戻る