今回は、全世界で大人気を博したタイドラマ、
『F4 Thailand』のOST.
Dewくんによる
[In the Wind]
をお送りします。
(ただし、目的はあくまでも歌を楽しむことなので、発音はあまり気にしなくても大丈夫です)
【凡例】
カ:Kh ガ:K タ:Th た:T
パ:Ph ぱ:P ラ:L ら:R
フ:H ふ:F ン:N ん:Ng
[In the Wind] ~Dew
タイ語&カタカナ歌詞
1.
Baby ไม่ว่าอยู่ไหน จะคอยดูเธอเรื่อยไป
ベビ メィワ ユゥナィ
ヂャコィ ドゥートァ るアィぱィ
ใกล้ๆ เธอไม่ไปไหน แม้บางครั้งที่มองไม่เห็น
グラィグラーィ トァーメィ ぱィナィ
メェバん クラんティー モォんメィ ヘン
ลมที่มันไม่ได้พัด มันก็ไม่ได้หายไป
ロムティー マンメィ ダィパーット
マンゴ メィダィ ハーィぱィ
แต่เมื่อไรที่ต้องการ Just call me baby ฉันจะไปอยู่ตรงนั้น
てェムア らィ ティとん ガーン
ジャス コールミー ベィベー
シャンヂャ ぱィユゥ とろんナーン
ไม่เคยจะต้องการอยู่ในสายตา แต่ขอมองเธอข้างเดียวตรงนี้ก็พอ
メィ クーィ
ヂャとん ガーン
ユゥナィ サーィたー
てェコォ モォんトァー
カんディァォ とろんニー ゴォポォー
ขอเป็นที่พักในเวลาเธอเหงา ให้ฉันแบ่งเบายามที่เธอเศร้าใจ
コォぺンティー
パクナィ ウェラー トァーンガォ
ヘィシャン ベェん
バォ ヤムティ トァー サォヂャィ
ให้เธอรู้ว่าเธอยังมีใคร อยู่ตรงนี้แหละ In the wind
ヘィトァー るゥワ トァー
ヤんミー クラィ
ユゥとろん ニーレッ
インザ ウィンド
เพราะไม่กล้าพอที่จะบอกรัก ไม่ง่ายนักจะพูดความจริง
プロォッ メィグラー ポォー
ティーヂャ ボォクらク
メィンガィ ナーックヂャ
プゥト コワームヂん
แต่จะทำยังไงได้ในเมื่อทุกสิ่ง ที่เธอนั้น เป็นมันทำให้รักแค่เธอ In the wind
てェヂャ タム ヤんガィ ダィ
ネィムア トゥク スィん
ティトァー ナンぺン
マンタム ヘィらーック ケトァー
Oh oh…
インザ ウィンド… Oh oh…
2.
มันก็มีอยู่บางครั้ง อยากจะให้เธอรู้ใจ
マンゴ ミーユゥ バんクラん
ヤークヂャ ハィトァー るゥヂャィ
แม้มันต้องการสักแค่ไหน เก็บเอาไว้อยู่ข้างในได้เท่านั้น
メェマン とんガーン サッケェナィ
ゲプアォワィ ユゥカんナィ
ダィタォナーン
อยากเป็นเพียงแค่คนที่เธอไว้ใจ และขอมองเธอข้างเดียวตรงนี้ก็พอ
ヤーク ぺン
ピアんケェ コンティ トァー
ワィヂャーィ
レッコォー モォんトァー
カんディァォ とろんニー ゴォポォー
ขอเป็นที่พักในเวลาเธอเหงา ให้ฉันแบ่งเบายามที่เธอเศร้าใจ
コォぺンティー
パクナィ ウェラー トァーンガォ
ヘィシャン ベェん
バォ ヤムティ トァー サォヂャィ
ให้เธอรู้ว่าเธอยังมีใคร อยู่ตรงนี้แหละ In the wind
ヘィトァー るゥワ トァー
ヤんミー クラィ
ユゥとろん ニーレッ
インザ ウィンド
เพราะไม่กล้าพอที่จะบอกรัก ไม่ง่ายนักจะพูดความจริง
プロォッ メィグラー ポォー
ティーヂャ ボォクらク
メィンガィ ナーックヂャ
プゥト コワームヂん
แต่จะทำยังไงได้ในเมื่อทุกสิ่ง ที่เธอนั้น เป็นมันทำให้รักแค่เธอ In the wind
てェヂャ タム ヤんガィ ダィ
ネィムア トゥク スィん
ティトァー ナンぺン
マンタム ヘィらーック ケトァー
ขอเป็นที่พักในเวลาเธอเหงา ให้ฉันแบ่งเบายามที่เธอเศร้าใจ
(コォぺンティー)
パクナィ ウェラー トァーンガォ
ヘィシャン ベェん
バォ ヤムティ トァー サォヂャィ
ให้เธอรู้ว่าเธอยังมีใคร อยู่ตรงนี้แหละ In the wind
ヘィトァー るゥワ トァー
ヤんミー クラィ
ユゥとろん ニーレッ
インザ ウィンド
เพราะไม่กล้าพอที่จะบอกรัก ไม่ง่ายนักจะพูดความจริง
プロォッ メィグラー ポォー
ティーヂャ ボォクらク
メィンガィ ナーックヂャ
プゥト コワームヂん
แต่จะทำยังไงได้ในเมื่อทุกสิ่ง ที่เธอนั้น เป็นมันทำให้รักแค่เธอ In the wind
てェヂャ タム ヤんガィ ダィ
ネィムア トゥク スィん
ティトァー ナンぺン
マンタム ヘィらーック ケトァー…
mmm…
インザ ウィンド… Oh oh…
まとめ
この曲は、『F4 Thailand』のOST.
花男の花沢類役、「REN」を演じる、
DEWくんによるソロナンバーです。
歌詞の内容は、、
君が寂しい時、
休息の場所になりたい君が悲しい時は、
重荷を背負ってあげたい君のそばには
いつも誰かがいると
知っててほしいほらここに
風の中に愛してるなんて言えない
本当のことを言うのは
カンタンな事じゃない僕はどうすればいい?
君がしたことのすべて
僕は君だけが好きになった風の中に
と、歌われています。
RENのイメージ、そして、
花沢類のイメージにも、
ぴったりマッチした世界観だと思います。
F4 Thailand 主題歌、
『 Who am I 』は、こちら
お知らせ
突然ですが、ここでクイズです。 この画像、何と書いてあるか、分かりますか?