Our Time (Mew Suppasit) タイ語&カタカナ歌詞

サムネイルMew10a

今回は、タイドラマ เวลากามเทพ(ウェラー・ガーマテープ)の主題歌、

Mew Suppasitさんによる、
『Our Time』

をお送りします。

タイ語には日本語にない音が多いため、以下の歌詞ではカタカナと平仮名を使って、発音の違いを区別しています。
(ただし、目的はあくまでも歌を楽しむことなので、発音はあまり気にしなくても大丈夫です)

【凡例】
カ:Kh ガ:K タ:Th た:T
パ:Ph ぱ:P ラ:L ら:R
フ:H ふ:F ン:N ん:Ng

Our Time – Mew Suppasit
タイ語&カタカナ歌詞

1.
นานเท่าไรฉันไม่รู้หรอก ดั่งนาฬิกานั้นลืมบอก
ナン タォラィ シャン
メィるゥ ろォーク
ダん ナーリガー
ナン ルームボォーク

ตกอยู่ในภวังค์ และไม่รู้ความเป็นไป
とク ユゥナィ ポワん
ラェ メィるゥー
コワーム ぺン ぱィー

นาทีที่เรานั้นใกล้กัน จนอยากได้ยินเสียงหัวใจ
ナティー ティらォ
ナン グラィガン
ヂョンヤーク ダィイ゙ン 
スィァん ホワヂャィ

เหมือนโลกทั้งใบกลายเป็นของเราเท่านั้น
ムアンローク タんバィ
グラーィぺン コォんらォ タォナンー


ฉันรู้แค่ฉันมีเธออยู่ตรงนี้ให้ได้มองตา
シャンるゥ ケシャン ミートァー
ユゥとろん ニーハィダィ モォんたー

แค่ฉันได้ใช้เวลาอยู่กับเธอตรงนี้เรื่อยไป
ケェシャン ダィシャィ ウェラー
ユゥガプ トァー
とろんニー るアィ ぱィ

ถ้ามีเวทมนต์​ฉันคงจะตรึงเวลานี้ไว้
タミー ウェートモン
シャン コんヂャ
とュん ウェラー ニーワィ

ให้มันหยุดที่เธอ
ハィ マーン
ユゥッティー トァー


อยากอยู่แบบนี้ไปนานๆ
ヤークユゥ ベェプニー 
ぱィ ナンナーン


เพราะชั่วโมงนี้ที่เป็นดั่งฝัน ช่วงที่มีฉันอยู่ข้างกายเธอ
プロッシュ モーんニー 
ティぺン ダんふァン
シュゥォんティ ミーシャン 
ユゥ カんガーィ トァー

สบตาคู่นี้ จับมือคู่นี้ ไม่ปล่อยเลย
ソプたー クゥニー 
ヂャプムー クゥニー 
マィ ぷローィ ルーィ

ให้โลกใบนี้มีเราเท่านั้น ไม่ได้ต้องการสิ่งไหนอีกเลย
ハィローク バィニー 
ミらォ タォナン
メィダィ とんガーン 
スィんナィ イークルーィ…

หนึ่งนาทีก็เหมือนเป็นนิรันดร์​… เพราะเธอ
ヌんナ ティーゴォ
ムアンぺン ニーらン
プロッ トァー…


2.
ไม่ต้องรู้พรุ่งนี้เป็นเช่นไร ไม่ต้องสนว่าโลกหมุนเช่นไร
メィとん るゥ プゥんニー 
ぺン シェンらィ
メィとん ソンワ 
ロークムゥン シェンらィ

I feel you heart beat in close to mine, อยากมีแค่เรา Till the end of time
アィふィール ユハート
ビーティン クロゥストゥ マィン
ヤーク ミーケ らォ
ティゥダ エンドォヴ タィム

อยากสั่งนาฬิกาให้มันเดินช้าๆ อยากเก็บความสวยงามเอาไว้นานเท่านาน
ヤクサん ナーリガー 
ハィマン ドァン シャシャー
ヤクゲプ コワム ソワィンガム 
アォワィナーン タォナーン


◆ ◆ ◆ ◆ ◆
当サイト管理人による【タイ文字習得講座】のご案内はこちら
◆ ◆ ◆ ◆ ◆

ถ้าพรุ่งนี้เป็นเช่นไร ให้เธอรู้ว่ายังไง I’m still love with you
タープゥんニ ぺンシェンらィ
ヘィトァー るゥワー ヤんガィ
アィム スティル ラヴ ウィニュゥ


ฉันรู้แค่ฉันมีเธออยู่ตรงนี้ให้ได้มองตา
シャンるゥ ケシャン ミートァー
ユゥとろん ニーハィダィ モォんたー

แค่ฉันได้ใช้เวลาอยู่กับเธอตรงนี้เรื่อยไป
ケェシャン ダィシャィ ウェラー
ユゥガプ トァー
とろんニー るアィ ぱィ

ถ้ามีเวทมนต์​ฉันคงจะตรึงเวลานี้ไว้
タミー ウェートモン
シャン コんヂャ
とュん ウェラー ニーワィ

ให้มันหยุดที่เธอ
ハィ マーン
ユゥッティー トァー


อยากอยู่แบบนี้ไปนานๆ
ヤークユゥ ベェプニー 
ぱィ ナンナーン


เพราะชั่วโมงนี้ที่เป็นดั่งฝัน ช่วงที่มีฉันอยู่ข้างกายเธอ
プロッシュ モーんニー 
ティぺン ダんふァン
シュゥォんティ ミーシャン 
ユゥ カんガーィ トァー

สบตาคู่นี้ จับมือคู่นี้ ไม่ปล่อยเลย
ソプたー クゥニー 
ヂャプムー クゥニー 
マィ ぷローィ ルーィ

ให้โลกใบนี้มีเราเท่านั้น ไม่ได้ต้องการสิ่งไหนอีกเลย
ハィローク バィニー 
ミらォ タォナン
メィダィ とんガーン 
スィんナィ イークルーィ…

หนึ่งนาทีก็เหมือนเป็นนิรันดร์​… เพราะเธอ
ヌんナ ティーゴォ 
ムアンぺン ニーらン
プロッ トァー…

(間奏)


อยากอยู่แบบนี้ไปนานๆ
ヤークユゥ ベェプニー
ぱィ ナンナーン


เพราะชั่วโมงนี้ที่เป็นดั่งฝัน ช่วงที่มีฉันอยู่ข้างกายเธอ
プロッシュ モーんニー 
ティぺン ダんふァン
シュゥォんティ ミーシャン 
ユゥ カんガーィ トァー

สบตาคู่นี้ จับมือคู่นี้ ไม่ปล่อยเลย
ソプたー クゥニー 
ヂャプムー クゥニー 
マィ ぷローィ ルーィ

ให้โลกใบนี้มีเราเท่านั้น ไม่ได้ต้องการสิ่งไหนอีกเลย
ハィローク バィニー 
ミらォ タォナン
メィダィ とんガーン 
スィんナィ イークルーィ…

หนึ่งนาทีก็เหมือนเป็นนิรันดร์​… เพราะเธอ
ヌんナ ティーゴォ 
ムアンぺン ニーらン
プロッ トァー…


まとめ

待望のMew Suppasitさんの新曲、
「Our Time (僕たちの時間)」


歌詞の内容は、、

どれくらい時が過ぎただろう

時計が動くのを忘れてしまったように

夢に落ちて
どうなっているのかも分からない

君といると、
胸の鼓動を聞きたくなるんだ

まるで世界が
僕らだけのものになったみたい


ただ分かっているのは

君がここにいて
君の目を見つめてること

君と同じ時を
僕がここで過ごしていること


もしも魔法が使えるなら
時を止めてしまいたい

ずっとこのまま
君と一緒にいたいよ

君がそばにいるこの時間は
僕がずっと夢見てきたものだから


僕らの目が合う
僕らは手を握る
もう離さない

世界には僕らしかいない

もうこれ以上、
何も要らない

たった1分でも
君がいれば 永遠なんだ

と、歌われています。



◆ ◆ ◆ ◆ ◆

お知らせ

突然ですが、ここでクイズです。
この画像、何と書いてあるか、分かりますか?
somtam2
クイズの答えはこちら


これは、「タイ文字の看板」です。
もしもタイ文字を自由自在に読むことができれば、タイ滞在は、何倍も楽しいものになります。

当サイトでは、1日わずか5分のスキマ時間の学習で、難解なタイ文字の読み書きがみるみるうちに習得できる「タイ文字動画講座」を開講中です。

この機会をお見逃しなく!
↓↓↓
オンラインのタイ文字習得講座はこちら

◆ ◆ ◆ ◆ ◆


【ホーム画面】へ戻る