今回は、F4 Thailand OST.
Win Metawinさんによる、
แสงที่ปลายฟ้า
(Silhouette)
をお送りします。
(ただし、目的はあくまでも歌を楽しむことなので、発音はあまり気にしなくても大丈夫です)
【凡例】
カ:Kh ガ:K タ:Th た:T
パ:Ph ぱ:P ラ:L ら:R
フ:H ふ:F ン:N ん:Ng
Silhouette
タイ語&カタカナ歌詞
1.
ไม่ว่า จะความหมายใด การเริ่มต้นใหม่ หรือการลาจาก
マィー ワー
ヂャ コワーム マィダィー
ガンるァーム とンマィー
るーガン ラーヂャーク
เช่นดั่งแดดในยามเช้า และยามที่อาทิตย์ลาไป
シェン ダん
デェートナィ ヤームシャーォ
レヤーム ティーアー ティートラー ぱィ
แม้ไม่ได้ร้อนแรง แต่ฉันก็ปิดทั้งตาและใจ หลบในความมืดมิด
メェメィ ダィろォン れェん
てシャンゴォ ぴッタんたー レッヂャィ…
ろプナィ コワーム ムートミト
เหมือนฉันยังไม่คู่ควรกับความรัก กลัวทำให้ใครต้องเจ็บช้ำ
ムアーン シャン ヤん
メィクゥ コワンガプ コワームらク
グローワ タムヘィ クラィとん ヂェプシャム
และความรักของฉันคงเป็นดังเงามืดภายในใจ
レッ コワーム らーック
コんシャン コんぺン
ダんンガォ ムートパィ ネィヂャィ
ยังหวาดกลัวที่จะเดินข้ามไป เพื่อรักใครสักคน
ヤんワート グロワティー ヂャドァーン カームぱィー
プア らックラィ サッコン
2.
เป็นดังคนที่หลงทาง ผิดหวังทุกอย่างยังกลัวใครที่เข้ามา
ぺン ダん
コンティー ロんターん
ピトワん トゥクヤーん
ヤんグロワ クラィティー カォマー
คำตอบอยู่ที่ขอบฟ้า ที่ๆมีแสงพาไป
カム とォープ
ユゥティー コォープふァー
ティーティ ミーセェん パーぱィ
แม้ไม่ได้ร้อนแรง แต่ฉันก็ปิดทั้งตาและใจ หลบในความมืดมิด
メェメィ ダィろォン れェん
てシャンゴォ ぴッタんたー レッヂャィ…
ろプナィ コワーム ムートミト
เหมือนฉันยังไม่คู่ควรกับความรัก กลัวทำให้ใครต้องเจ็บช้ำ
ムアーン シャン ヤん
メィクゥ コワンガプ コワームらク
グローワ タムヘィ クラィとん ヂェプシャム
และความรักของฉันคงเป็นดังเงามืดภายในใจ
レッ コワーム らーック
コんシャン コんぺン
ダんンガォ ムートパィ ネィヂャィ
ยังหวาดกลัวที่จะเดินข้ามไป เพื่อรักใครอีกครั้ง
ヤんワート グロワティー ヂャドァーン カームぱィー
プア らックラィ イックラーーん
(間奏)
เหมือนฉันยังไม่คู่ควรกับความรัก กลัวทำให้ใครต้องเจ็บช้ำ
ムアーン シャン ヤん
メィクゥ コワンガプ コワームらク
グローワ タムヘィ クラィとん ヂェプシャム
และความรักของฉันคงเป็นดังเงามืดภายในใจ
レッ コワーム らーック
コんシャン コんぺン
ダんンガォ ムートパィ ネィヂャィ
ยังหวาดกลัวที่จะเดินข้ามไป เพื่อรักใครสักคน
ヤんワート グロワティー ヂャドァーン カームぱィー
プア らックラィ サッコン
เฝ้าคอยแสงสะท้อนลงมา ให้เงานั้นเลือนลางไป
ふァォ コォィ
セェん サトォーン ロんマー
ハィンガォ ナンルアン ラーん ぱィ
ช่วยพาชีวิตได้ก้าวออกไป และรักได้อีกครั้ง
シュワィパー シーウィト
ダィガーォ オォークぱィー
レッらク ダィ イーックラん
まとめ
歌詞の内容は、、
意味なんて、どうでもいい
出会いと別れ
朝の光と 夕焼けのようなもの光は強くないけれど
僕は瞳と心を閉ざして
暗闇の中に逃げていた僕は恋愛に向いてない
誰かを傷付けるのが怖いから僕の愛はきっと暗い心の奥
このまま歩いて行って
誰かを愛するのが怖いんだもう一度 愛するのが怖いんだ
・・・と、歌われています。
お知らせ
突然ですが、ここでクイズです。 この画像、何と書いてあるか、分かりますか?