สอน/สอนพิเศษ (Teach me) – Louis Thanawin タイ語&カタカナ歌詞

サムネイルLouis2

今回は、Louisくんによるタイソング、

สอน/สอนพิเศษ
(Teach me)

をお送りします。

タイ語には日本語にない音が多いため、以下の歌詞ではカタカナと平仮名を使って、発音の違いを区別しています。
(ただし、目的はあくまでも歌を楽しむことなので、発音はあまり気にしなくても大丈夫です)

【凡例】
カ:Kh ガ:K タ:Th た:T
パ:Ph ぱ:P ラ:L ら:R
フ:H ふ:F ン:N ん:Ng

สอน (สอนพิเศษ)
タイ語&カタカナ歌詞

この曲は、バージョンが2つあります。
まずは、歌いやすいスローなバージョンのほうから

1.
ต้องเจอคำถามแทงใจ ย้ำจากเธอ ทำไมยังไม่มีใคร เหงาบ้างไหม
とんヂュー カムターム テェんヂャィ 
ヤム ヂャークトァー
タンマィ ヤんメィミー クラィ 
ンガォ バんマィ

ไม่รู้หรือว่ามันสุขแค่ไหนความรัก โลกมันจะสดใส oh baby
メィるゥ るワー マンスゥク ケェーナィ 
コワームらーック
ロークマン ヂャソッ サィー
オゥベィビー


I just wanna love ไม่เข้าใจ ก็ฉันมันอ่อนเกินไป บอกกับฉันได้ไหม ว่าต้องทำอย่างไร…
アジャス ワナラヴ メィカォヂャィ 
ゴシャン マンオォーン グーンぱィ
ボォークガプ シャンデマィ 
ワとん タムヤん らィ

เธอช่วยสอนได้หรือเปล่า ไม่ต้องพูดให้มันยืดยาว สอนให้ฉันเป็นเรื่องเป็นราว แค่เรามารักกัน
トァーチュワィ ソォーンダィ るッぷラォ
メィとん プゥーたィマン ユートヤーォ
ソォーンナィシャン 
ぺンるアん ぺンらーォ 
ケェらォマー らッガン

เธอช่วยสอนเธอช่วยสั่ง ยากแค่ไหนก็จะไม่หวั่น สอนด้วยกันมารักกันได้ไหม
トァーチュワィ ソォーントァー チュワィサん
ヤーク ケェナィ ゴヂャ メィワン
ソォーン ドワィガン
マーらッガン ダィマィ トァー


2.
นักเรียนอย่างฉันจะฟัง get ไม่ยาก นักเรียนอย่างฉันจะดี ดื้อไม่มาก
ナクりアン ヤんシャン ヂャふァん 
ゲット メィヤーク
ナクりアン ヤーんシャン ヂャディー 
ドゥー メィマーク

นักเรียนอย่างฉันจะดูแลรักด้วยหัวใจ รักกันจะได้ไหม ได้ไหมเธอ
ナクりアン ヤんシャン ヂャドゥー レェらク
ドワィ ホワヂャィ
らッガン ヂャダィマィ
ダィマィ トァー


◆ ◆ ◆ ◆ ◆
当サイト管理人による【タイ文字習得講座】のご案内はこちら
◆ ◆ ◆ ◆ ◆


I just wanna love ไม่เข้าใจ ก็ฉันมันอ่อนเกินไป บอกกับฉันได้ไหม ว่าต้องทำอย่างไร…
アジャス ワナラヴ メィカォヂャィ
ゴシャン マンオォーン グーンぱィ
ボォークガプ シャンデイマィ 
ワとん タムヤん らィ

เธอช่วยสอนได้หรือเปล่า ไม่ต้องพูดให้มันยืดยาว สอนให้ฉันเป็นเรื่องเป็นราว แค่เรามารักกัน
トァーチュワィ ソォーンダィ るッぷラォ
メィとん プゥーたィマン ユートヤーォ
ソォーンナィシャン 
ぺンるアん ぺンらーォ 
ケェらォマー らッガン

เธอช่วยสอนเธอช่วยสั่ง ยากแค่ไหนก็จะไม่หวั่น สอนด้วยกันมารักกันได้ไหม
トァーチュワィ ソォーントァー チュワィサん
ヤーク ケェナィ ゴヂャ メィワン
ソォーン ドワィガン
マーらッガン ダィマィ トァー

(間奏)

เธอช่วยสอนได้หรือเปล่า ไม่ต้องพูดให้มันยืดยาว สอนให้ฉันเป็นเรื่องเป็นราว แค่เรามารักกัน
トァーチュワィ ソォーンダィ るッぷラォ
メィとん プゥーたィマン ユートヤーォ
ソォーンナィシャン 
ぺンるアん ぺンらーォ 
ケェらォマー らッガン

เธอช่วยสอนเธอช่วยสั่ง ยากแค่ไหนก็จะไม่หวั่น สอนด้วยกันมารักกันได้ไหม
トァーチュワィ ソォーントァー チュワィサん
ヤーク ケェナィ ゴヂャ メィワン
ソォーン ドワィガン
マーらッガン ダィマィ トァー


まとめ

曲名の สอน ソーンは、
「教える」という意味で、

「僕に教えて(teach me)」ということです。

君からの質問が、
僕の心に突き刺さる

「恋人はいないの?
さみしくないの?」

「愛があれば、この世界は楽しいのよ
知らないの?」

I just wanna love
僕は弱すぎる

どうすればいいか、
僕に教えてくれないか

簡潔に
答えが長くなり過ぎないように

順を追って教えて欲しい
ただ愛し合えるように

僕に教えて 命令して

難しくても、構わない

君と愛し合える方法を

・・・と、歌われています。


じつは、これと同じ曲で、
もう1つ、アップテンポのバージョンがあります。
 ↓

歌詞とメロディは同じなので、
タイ語の歌詞に慣れてきたら、
アップテンポの方を練習してみると良いと思います。



◆ ◆ ◆ ◆ ◆

お知らせ

突然ですが、ここでクイズです。
この画像、何と書いてあるか、分かりますか?
somtam2
クイズの答えはこちら


これは、「タイ文字の看板」です。
もしもタイ文字を自由自在に読むことができれば、タイ滞在は、何倍も楽しいものになります。

当サイトでは、1日わずか5分のスキマ時間の学習で、難解なタイ文字の読み書きがみるみるうちに習得できる「タイ文字動画講座」を開講中です。

この機会をお見逃しなく!
↓↓↓
オンラインのタイ文字習得講座はこちら

◆ ◆ ◆ ◆ ◆


【ホーム画面】へ戻る