タイドラマ[Sotus-S]コングポップによるタイソング จะได้ไม่ลืมกัน カタカナ歌詞

サムネイルS001

今回は、タイの大人気ドラマ『Sotus S the Series』のEP12(第12話)で、

コングポップが披露したタイソング。

จะได้ไม่ลืมกัน ヂャダィ・メィルーム・ガン
(君のことを忘れないように)

をお送りします。

タイ語には日本語にない音が多いため、以下の歌詞ではカタカナと平仮名を使って、発音の違いを区別しています。
(ただし、目的はあくまでも歌を楽しむことなので、発音はあまり気にしなくても大丈夫です)

【凡例】
カ:Kh ガ:K タ:Th た:T
パ:Ph ぱ:P ラ:L ら:R
フ:H ふ:F ン:N ん:Ng

จะได้ไม่ลืมกัน(ヂャダィ・メィルーム・トァー) カタカナ歌詞

1.
ไกลสุดฟ้า ก็ไม่สามารถกั้นเรา แค่ห่างแค่เพียงเอื้อมมือ
グラィ… スゥッふァー…
ゴメィ サーマーッガン らォ
ケェハん ケェピアん ウァムムー

แต่การ ได้รักเธอ นั่นคือของสำคัญกว่า และมันมีค่ามากเกินกว่าสิ่งไหนไหน
てェガーン… ダィらク トァー
ナンクー コォん サムカン ゴヮー
レッマンミー カーマーク グァーン 
ゴヮスィん… ナィナィ

ฉันขอสัญญา จะจำทุกเรื่องราว ไม่ว่าร้ายหรือดี สุขหรือทุกข์ใจ
シャンコォ サンヤー 
ヂャヂャム トゥク るアん らーォ
メィワ らーィ るディー 
スゥク るー トゥクヂャィ

ฉันจะทบทวน เรื่องราวของเธอตลอดไป เผื่อวันสุดท้ายที่ฉันหายใจ จะได้ไม่ลืมเธอ
シャンヂャ トプトヮン 
るアん らーォ コォーん トァー、
たローッぱィ 
プアワン スゥッターィ ティシャン ハーィヂャィ
ヂャダィ メィルーム トァー

(間奏)

2.
ปลายขอบฟ้า กับระเบียงที่เราเคย นั่งมองท้องฟ้าด้วยกัน 
ぷラーィ… コォプふァー…
ガプらビアん ティらォ クーィ 
ナんモォん トんふァー ドヮィガン 

ต้นไม้ ต้นนั้น จะดูแลรักษามัน แทนความคิดถึงเมื่อเธอไม่อยู่ตรงนี้ 
とンマァーィ… とンナン… 
ヂャ ドゥレェー らクサーァマン 
テェンコヮム キットゥん ムアトァー メィユゥ
とろんニー

ฉันขอสัญญา จะจำทุกเรื่องราว ไม่ว่าร้ายหรือดี สุขหรือทุกข์ใจ
シャンコォ サンヤー 
ヂャヂャム トゥク るアん らーォ
メィワ らーィ るディー 
スゥク るー トゥクヂャィ


◆ ◆ ◆ ◆ ◆
当サイト管理人による【タイ文字習得講座】のご案内はこちら
◆ ◆ ◆ ◆ ◆

ฉันจะทบทวน เรื่องราวของเธอตลอดไป จะจำเธอไว้และรักเธอไปอย่างนี้
シャンヂャ トプトヮン 
るアん らーォ コォーん トァー、
たローッ ぱィ 
ヂャヂャム トァーワィ レらク トァーぱィ、
ヤんニー…

(間奏)

3.
โปรดจงมั่นใจ ฉันขอสัญญา จะจำทุกเรื่องราว ไม่ว่าร้ายหรือดีสุขหรือทุกข์ใจ
ぷロッヂョん マンヂャィ
シャンコォ サンヤー 
ヂャヂャム トゥク るアん らーォ
メィワ らーィ るディー 
スゥク るー トゥクヂャィ

ฉันจะทบทวน เรื่องราวของเธอตลอดไป เผื่อวันสุดท้ายที่ฉันหายใจ จะได้ไม่ลืมเธอ
シャンヂャ トプトヮン 
るアんらーォ コォーん トァー、
たローッ ぱィ 
プアワン スゥッターィ ティシャン ハーィヂャィ
ヂャダィ メィルーム トァー…

จะได้ไม่ลืมเธอ
ヂャダィ メィルーム トァー

まとめ

この曲は、P’Bird(ピーバード/バード兄さん)というタイ歌謡界の大御所の曲で、

タイで大ヒットした、往年のラブソングです。

ドラマ『Sotus S the Series』第12話では、

会社でのインターンを終えたコングポップが、インターン生の送別会で、この曲を披露しました。

(それにしても、イベントの多い会社ですよね~笑)

この曲のあと、物語は、いよいよ感動のフィナーレへと向かっていきます。

マイ・ルーム(忘れない)

タイトルにある「ลืม ルーム」というのは、

タイ語で「忘れる」という意味の動詞です。

動詞の頭に「マイ」が付くと、否定文になるので、

マイ・ルーム
(忘れない)

という意味になります。

なので、歌詞全体としては、

「君のことをずっと忘れない」

という内容になっています。

君と愛し合った思い出は

この世のあらゆるものよりも 大切で価値がある

君との思い出は 良いことも 悪いことも

楽しかったことも つらかったことも

全て 決して忘れないと約束する

君との思い出を ずっと何度もリプレイし続けたい

僕が息を引き取る最後の瞬間まで 

君のことを忘れないように


スローなバラードで、語数も多くないので、比較的歌いやすいと思います。

1つ1つの音符を大事にしながら、じっくりと感情を込めて歌ってみましょう!


こちらは、イベントの動画。
 ↓


また、同じく『Sotus S the Series』第12話のラストでは、

アーティット先輩によるラブソング、
『コープクン・ティー・ラッガン』の歌も披露されました。

タイ語歌詞はこちら
 ↓
アーティット先輩による『コープクン・ティー・ラッガン』



◆ ◆ ◆ ◆ ◆

お知らせ

突然ですが、ここでクイズです。
この画像、何と書いてあるか、分かりますか?
somtam2
クイズの答えはこちら


これは、「タイ文字の看板」です。
もしもタイ文字を自由自在に読むことができれば、タイ滞在は、何倍も楽しいものになります。

当サイトでは、1日わずか5分のスキマ時間の学習で、難解なタイ文字の読み書きがみるみるうちに習得できる「タイ文字動画講座」を開講中です。

この機会をお見逃しなく!
↓↓↓
オンラインのタイ文字習得講座はこちら

◆ ◆ ◆ ◆ ◆


【ホーム画面】へ戻る