タイドラマ[Sotus-S] OP主題歌 ล้มลุกคลุกคลาน(ロムルッ・クッカーン) タイ語&カタカナ歌詞

サムネイルSingto109

今回は、タイの大人気ドラマ『Sotus S the Series』の主題歌、

ล้มลุกคลุกคลาน
ロムルッ・クッカーン

をお送りします。

タイ語には日本語にない音が多いため、以下の歌詞ではカタカナと平仮名を使って、発音の違いを区別しています。
(ただし、目的はあくまでも歌を楽しむことなので、発音はあまり気にしなくても大丈夫です)

【凡例】
カ:Kh ガ:K タ:Th た:T
パ:Ph ぱ:P ラ:L ら:R
フ:H ふ:F ン:N ん:Ng

[Sotus-S] OP主題歌 ล้มลุกคลุกคลาน(ロムルッ・クッカーン)

1.
คนทุกคนต้องมีปัญหา ไม่ช้าก็เร็วต้องเจอกับตัว กลัวไม่กลัวแล้วแต่จะกล้าจะฝ่าฟัน
コントゥッコン とんミー ぱンハー
メィシャー ゴれォ とんヂュー ガプとヮ
グロワ メィグロワ レェォてェヂャ グラーヂャ ふァーふァン

ฉันและเธอก็เคยเจอมาแล้ว แต่คงไม่แคล้วมีวันถอดใจ
ล้มก็ลุกขึ้นใหม่จับมือกันเอาไว้
シャンレッ トァーゴクーィ ヂューマ レェーォ
てェコん メィケェォ ミーワン トォーッヂャィ
ロムゴルッ クンマィ ヂャプ ムーガン アォワィ

ใจเรามันก็เป็นแค่เพียงก้อนเนื้อ ย่อมมีแข็งย่อมมีอ่อนแอ อย่ายอม อย่าแพ้อย่าปล่อยมือฉัน
ヂャィらォ マンゴ ぺンケェ ピアん ゴォンヌア
ヨムミー ケェん ヨムミー オンエェー
ヤヨォム ヤペェ ヤーぷロィ ムーシャン oh…

ยังอยู่ตรงนี้ไม่ไปไหน ไม่มีวันจะทอดทิ้งเธอ ปัญหาใดๆ จะข้ามมันไป ถ้าเรายังเชื่อใจกัน
ヤんユゥ とろんニー メぺィナィ 
メミー ワンヂャ トォッティん トァー 
ぱンハー ダィダィ ヂャカーム マンぱィ 
タらォ ヤんシュア ヂャィガン 

ถ้ามีฉันก็ต้องมีเธอ เราต้องไปด้วยกันเป็นคู่ ต่อให้เราต้องล้มและมันต้องลุกคลุกคลานแค่ไหน ฉันยังอยู่กับเธอ
ターミー シャンゴ とんミトァー 
らォとん ぱィドェガン ぺンクゥ
とヘ らォとん ロムレッ マンとん ルックッカン ケナィ
シャンヤん ユゥガプトァー



2.
ให้ความรักเราทำลายกำแพง ให้หนามทิ่มแทงก็ยังไม่กลัว ชัวร์ไม่ชัวร์มันอยู่ที่ใจเราเท่านั้น
ハィコヮーム らクらォ タムラーィ ガンペェん
ハィナーム ティムテェん ゴォヤん メィグロワ
シュワ メィシュワ マンユゥティ ヂャィらォ タォナン

ใจเรามันก็เป็นแค่เพียงก้อนเนื้อ ย่อมมีแข็งย่อมมีอ่อนแอ อย่ายอม อย่าแพ้อย่าปล่อยมือฉัน
ヂャィらォ マンゴ ぺンケェ ピアん ゴォンヌア
ヨムミー ケェん ヨムミー オンエェー
ヤヨォム ヤペェ ヤーぷロィ ムーシャン oh…

ยังอยู่ตรงนี้ไม่ไปไหน ไม่มีวันจะทอดทิ้งเธอ ปัญหาใดๆ จะข้ามมันไป ถ้าเรายังเชื่อใจกัน
ヤんユゥ とろんニー メぺィナィ 
メミー ワンヂャ トォッティん トァー 
ぱンハー ダィダィ ヂャカーム マンぱィ 
タらォ ヤんシュア ヂャィガン 


◆ ◆ ◆ ◆ ◆
当サイト管理人による【タイ文字習得講座】のご案内はこちら
◆ ◆ ◆ ◆ ◆

ถ้ามีฉันก็ต้องมีเธอ เราต้องไปด้วยกันเป็นคู่ ต่อให้เราต้องล้มและมันต้องลุกคลุกคลานแค่ไหน ฉันยังอยู่กับเธอ
ターミー シャンゴ とんミトァー 
らォとん ぱィドェガン ぺンクゥ
とヘ らォとん ロムレッ マンとん ルックッカン ケナィ
シャンヤん ユゥガプトァー



(間奏)

ยังอยู่ตรงนี้ไม่ไปไหน ไม่มีวันจะทอดทิ้งเธอ ปัญหาใดๆ จะข้ามมันไป ถ้าเรายังเชื่อใจกัน
ヤんユゥ とろんニー メぺィナィ 
メミー ワンヂャ トォッティん トァー 
ぱンハー ダィダィ ヂャカーム マンぱィ 
タらォ ヤんシュア ヂャィガン 

ถ้ามีฉันก็ต้องมีเธอ เราต้องไปด้วยกันเป็นคู่ ต่อให้เราต้องล้มและมันต้องลุกคลุกคลานแค่ไหน
ターミー シャンゴ とんミトァー 
らォとん ぱィドェガン ぺンクゥ
とヘ らォとん ロムレッ マンとん ルックッカン ケナィ…

ยังอยู่ตรงนี้ไม่ไปไหน ไม่มีวันจะทอดทิ้งเธอ ปัญหาใดๆ จะข้ามมันไป ถ้าเรายังเชื่อใจกัน
ヤんユゥ とろんニー メぺィナィ 
メミー ワンヂャ トォッティん トァー 
ぱンハー ダィダィ ヂャカーム マンぱィ 
タらォ ヤんシュア ヂャィガン 

ถ้ามีฉันก็ต้องมีเธอ เราต้องไปด้วยกันเป็นคู่ ต่อให้เราต้องล้มและมันต้องลุกคลุกคลานแค่ไหน ฉันยังอยู่กับเธอ
ターミー シャンゴ とんミトァー 
らォとん ぱィドェガン ぺンクゥ
とヘ らォとん ロムレッ マンとん ルックッカン ケナィ
シャンヤん ユゥガプトァー


まとめ

この曲は、タイの大人気ドラマ『Sotus S the series』のOP主題歌。

前作[Sotus]でも主題歌を担当した P’Keng (ゲンさん)による、パワフルなロックとなっています。

歌詞の内容は、前回の主題歌と同じく、熱い友情ソング。

サビの部分では、

俺はここにいる どこにも行かない

絶対に、お前を置いていかない

俺とお前が信じ合っていれば、

どんな苦難も乗り越えていける

俺達は、二人一緒に進んでいく

何度倒れても、そのたびに起き上がるんだ

俺には、お前がいる

…と、歌われています。


『Sotus-S』予告編はこちら
 ↓

ドラマの第2期となる『Sotus S』は、

第1期『Sotus』の勢いから全く失速することなく、素晴らしい名作となっています。

第3期が、楽しみですね!!


そして、こちらは、かなり貴重な動画。

バンコクで開催されたSOTUSのイベントで、この曲が歌われています。
 ↓



■ 関連ページ

⇒SOTUS OP曲「ソーサッ・ソーセー」

⇒SOTUS ED曲「コワーム・ラップ・ネイヂャィ」

⇒SOTUS-S ED曲「カムトープ・ユゥティー・ホヮヂャィ」



◆ ◆ ◆ ◆ ◆

お知らせ

突然ですが、ここでクイズです。
この画像、何と書いてあるか、分かりますか?
somtam2
クイズの答えはこちら


これは、「タイ文字の看板」です。
もしもタイ文字を自由自在に読むことができれば、タイ滞在は、何倍も楽しいものになります。

当サイトでは、1日わずか5分のスキマ時間の学習で、難解なタイ文字の読み書きがみるみるうちに習得できる「タイ文字動画講座」を開講中です。

この機会をお見逃しなく!
↓↓↓
オンラインのタイ文字習得講座はこちら

◆ ◆ ◆ ◆ ◆


【ホーム画面】へ戻る