タイドラマ『#LoveByChance (LBC)』OST. นานานา(Nanana) タイ語&カタカナ歌詞

サムネイルLBC1

今回は、タイの大人気ドラマ『Love By Chance (LBC)』のOST、

ボーイ・ソムポップさんによる
นานานา
ナーナーナー

をお送りします。

タイ語には日本語にない音が多いため、以下の歌詞ではカタカナと平仮名を使って、発音の違いを区別しています。
(ただし、目的はあくまでも歌を楽しむことなので、発音はあまり気にしなくても大丈夫です)

【凡例】
カ:Kh ガ:K タ:Th た:T
パ:Ph ぱ:P ラ:L ら:R
フ:H ふ:F ン:N ん:Ng

ドラマ『LBC』OST. Nanana
タイ語&カタカナ歌詞

1.
ได้ยินไหมที่นอกหน้าต่าง ฟ้าครึ้มคำรามฉันกลัวจริงจริง
ダィンマィ ティノォーク ナーたーん
ふァークム カムらーム シャンゴヮ ヂんヂん

ก็มันหนาวหนาวหนาวขนาดนี้
ゴマン ナォナーォナーォ カナーッニー

ได้ยินไหมที่นอกหน้าต่าง ฟ้าร้องคำรามจนใจสั่นไหว
ダィンマィ ティーノォーク ナーたーん
ふァーろォん カムらーム ヂョンヂャィ サンワィ

แค่จะขอมือเธอไว้ ให้ฉันอุ่นใจจะได้ไหมเธอ
ケヂャ コォムー トァーワィ
ヘシャン ウゥンヂャィ ヂャダィ マィトァー



นานานานะเธอ
ナーナーナー ナットァー
ให้ฝนมาซาลงมาอีกนิดเดียว
ヘィふォン マーサッ ロんマー イークニッ ディァォ

นานานานะเธอ
ナーナーナー ナットァー
ถ้าเธอเดินไปไม่รู้จะอยู่อย่างไร
タートァー ドァーンぱィ メィるゥ ヂャユゥ ヤんらィ

นานานานะเธอ
ナーナーナー ナットァー
ให้ฉันอ้อนเธอแบบนี้เรื่อยไป
ヘィシャン オォントァー ベェプニー るアィぱィ

ฉันพร้อมจะทำทุกอย่าง จะทำทุกทาง ให้เธออยู่เคียงข้างฉัน
シャンプロムヂャ タムトゥクヤーん
ヂャタム トゥクターん
ハィトァー ユゥキアん カーんシャン

อยู่ต่ออีกนิดเดียว
ユゥとォ イーク ニッディァォ…
นานานา นะเธอ
ナーナーナー ナットァー

อยู่ต่ออีกไม่นาน
ユゥとォ イーク メィナーン…
นานานา นะเธอ
ナーナーナー ナットァー

กอดฉันให้นานนาน
ゴォッシャンヘィ ナンナーン…
นานา นานา นะเธอ
ナーナー ナーナー ナットァー

และฉันจะผ่านคืนนี้ไปอย่างไร
ถ้าไม่มีเธอ
レッシャン ヂャパーン クーンニー ぺヤんらィ
ターメィ ミトァー

(間奏)

2.
เธอก็รู้ว่าฉันชอบกอด ชอบให้บอกรักซ้ำซ้ำทุกวัน
トァーゴるゥ ワシャン チョープゴォト
チョープ ヘィボォク らクサムサム トゥクワン

ก็แค่กระซิบข้างหูกันแค่นั้น
ゴケガスィプ カんフゥー ガンケェナン

แค่เพียงคิดว่าเธอต้องจาก แค่คิดฉันก็คิดถึงเธอแล้ว
ケェピアん キッワトァー とんヂャーク
ケェキッ シャンゴォ キットゥん トァーレェーォ

นานาน้าอย่าไปไหน
ナーナーナー ヤーぱィナィ
อยู่นานอีกหน่อยจะได้ไหมเธอ
ユゥナーン イークノォーィ ヂャダィ マィトァー



นานานานะเธอ
ナーナーナー ナットァー
ให้ฝนมาซาลงมาอีกนิดเดียว
ヘィふォン マーサッ ロんマー イークニッ ディァォ


◆ ◆ ◆ ◆ ◆
当サイト管理人による【タイ文字習得講座】のご案内はこちら
◆ ◆ ◆ ◆ ◆

นานานานะเธอ
ナーナーナー ナットァー
ถ้าเธอเดินไปไม่รู้จะอยู่อย่างไร
タートァー ドァーンぱィ メィるゥ ヂャユゥ ヤんらィ

นานานานะเธอ
ナーナーナー ナットァー
ให้ฉันอ้อนเธอแบบนี้เรื่อยๆไป
ヘィシャン オォントァー ベェプニー るアィるアィぱィ

ฉันพร้อมจะทำทุกอย่าง จะทำทุกทาง ให้เธออยู่เคียงข้างฉัน
シャンプロムヂャ タムトゥクヤーん
ヂャタム トゥクターん
ハィトァー ユゥキアん カーんシャン

อยู่ต่ออีกนิดเดียว
ユゥとォ イーク ニッディァォ…
นานานา นะเธอ
ナーナーナー ナットァー

อยู่ต่ออีกไม่นาน
ユゥとォ イーク メィナーン…
นานานา นะเธอ
ナーナーナー ナットァー

กอดฉันให้นานนาน
ゴォッシャンヘィ ナンナーン…
นานา นานา นะเธอ
ナーナー ナーナー ナットァー

และฉันจะผ่านคืนนี้ไปอย่างไร
ถ้าไม่มีเธอ
レッシャン ヂャパーン クーンニー ぺヤんらィ
ターメィ ミトァー

(間奏)

3.
Can you see the rain? I can feel the pain.
キャニュー スィーザ レィン
アィキャン フィールザ ペィン

Can you see the rain? I can feel the pain.
キャニュー スィーザ レィン
アィキャン フィールザ ペィン

Can you see the rain?
キャニュー スィーザ レィン
ให้ฝนมันซาอีกนิดเดียว
ヘィふォン マンサー イークニッ ディァォ

I can feel the pain
アィキャン フィールザ ペィン
ถ้าเธอเดินไปคงทนไม่ไหว
タートァー ドァーンぱィ コんトン メィワィ Oh…

Can you see the rain?
キャニュー スィーザ レィン
ให้ฉันอ้อนเธอเรื่อยๆไป
ヘィシャン オォントァー ベェプニー るアィるアィぱィ Oh…

I can feel the pain.
アィキャン フィールザペィン



อยู่ต่ออีกนิดเดียว
ユゥとォ イーク ニッディァォ…
(Can you see the rain?)

อยู่ต่ออีกไม่นาน
ユゥとォ イーク メィナーン…
(I can feel the pain.)

กอดฉันให้นานนาน
ゴォッシャンヘィ ナンナーン…
(Can you see the rain?)

และฉันจะผ่านคืนนี้ไปอย่างไร
レッシャン ヂャパーン クーンニー ぺヤんらィ



อยู่ต่ออีกนิดเดียว
ユゥとォ イーク ニッディァォ…
(Can you see the rain?)

อยู่ต่ออีกไม่นาน
ユゥとォ イーク メィナーン…
(I can feel the pain.)

กอดฉันให้นานนาน
ゴォッシャンヘィ ナンナーン…
(Can you see the rain?)

และฉันจะผ่านคืนนี้ไปอย่างไร
レッシャン ヂャパーン クーンニー ぺヤんらィ

ถ้าไม่มีเธอ
ターメィ ミトァー


まとめ

この曲は、タイの大人気ドラマ『Love By Chance (LBC)』のOST。

数々のタイドラマで主題歌を手掛ける、
ボーイ・ソムポップさんが歌っています。



歌詞の内容は、、

聞こえるかい?
窓の外で、空がうなっている

僕は本当に怖いんだ
ほら、こんなにも寒さで震えてる

聞こえるかい?
窓の外で、雷が鳴って、
僕の心はおびえている

君の手を
握っていてもいいだろう?

それだけで僕の心は温かい



だから、もう少しだけ
雨が降っていてほしい

雨がやんだら
君は行ってしまうから

僕は君に
もっと甘えていたいんだ

僕はどんなことでもする

君がそばにいてくれるなら

情景が目に浮かぶような、
とても美しい歌詞ですよね!

かなりテンポの速い曲なので、
慣れないうちは、0.75倍速で練習してみましょう。


◆ ◆ ◆ ◆ ◆

お知らせ

突然ですが、ここでクイズです。
この画像、何と書いてあるか、分かりますか?
somtam2
クイズの答えはこちら


これは、「タイ文字の看板」です。
もしもタイ文字を自由自在に読むことができれば、タイ滞在は、何倍も楽しいものになります。

当サイトでは、1日わずか5分のスキマ時間の学習で、難解なタイ文字の読み書きがみるみるうちに習得できる「タイ文字動画講座」を開講中です。

この機会をお見逃しなく!
↓↓↓
オンラインのタイ文字習得講座はこちら

◆ ◆ ◆ ◆ ◆


【ホーム画面】へ戻る