タイの人気ドラマ [Love Mechanics] 挿入歌 ข้างกัน(City) タイ語&カタカナ歌詞

BL_Yinwar

今回は、タイの人気ドラマ『Love Mechanics』
最終話で挿入されたタイソング、

ข้างกัน (City)

をお送りします。

タイ語には日本語にない音が多いため、以下の歌詞ではカタカナと平仮名を使って、発音の違いを区別しています。
(ただし、目的はあくまでも歌を楽しむことなので、発音はあまり気にしなくても大丈夫です)

【凡例】
カ:Kh ガ:K タ:Th た:T
パ:Ph ぱ:P ラ:L ら:R
フ:H ふ:F ン:N ん:Ng

ข้างกัน (City)
カタカナ歌詞

1.
เธออยู่ตรงนั้น ยืนอยู่ข้างฉัน
トァーユゥ とろんナン ユーンユゥ カーんシャン

ฉันไม่เคยแม้แต่ฝัน ว่าจะได้พบเธอท่ามกลาง
シャンメィ クーィ メェてェ ふァン 
ワヂャダィ ポプトァー タムグラーん

คนทั้งเมืองอีกเป็นล้าน โดยไม่ต้องตามหาใคร
コンタん ムアん イーク ぺンラーン 
ドィメィ とォん たームハー… クラィ

เมื่อเธอครอบครองฉัน
ムアトァー クロォプクロォん シャン



ฉันเคยเป็นอีกคน ในเมืองแห่งความเหงาใจ
シャン クーィぺン イーッコン 
ネィムアん ヘェんコヮーム ンガォヂャィ

ที่ไม่เคยมีตัวตน จนเธอเข้ามาครอบครองหัวใจ
ティーメィ クーィミー とワとン 
ヂョントァー カォマー クロォプクロォん
ホワヂャィ



เหมือนว่าห้องของฉันกลับเปลี่ยนสีไป
ムアンワー ホォん コォんシャン ガッぷリャン スィーぱィ

มันสวยงามเกินกว่าจะพบได้ที่ใด
マン ソワィンガーム グンゴヮー ヂャポプ ダィティー ダィ

โอ้เวลา ดังหยุดเคลื่อนไหว เมืองนี้ไม่เหงาอีกต่อไป
オー ウェーラー
ダんユゥト クアんワィ
ムアんニー メィ ンガォイーク とォぱィ…

แค่วันนี้ฉันมีเธอ
ケェ ワンニー
シャンミー トァー



เธออยู่ตรงนั้น ยืนอยู่ข้างฉัน
トァーユゥ とろんナン ユーンユゥ カーんシャン

ฉันไม่เคยแม้แต่ฝัน ว่าจะได้พบเธอท่ามกลาง
シャンメィ クーィ メェてェ ふァン 
ワヂャダィ ポプトァー タムグラーん

คนทั้งเมืองอีกเป็นล้าน โดยไม่ต้องตามหาใคร
コンタん ムアん イーク ぺンラーン 
ドィメィ とォん たームハー… クラィ

เมื่อเธอครอบครองฉัน
ムアトァー クロォプクロォん シャン

(間奏)


2.
หากวันมีสิ่งใด มาทำให้เราไม่เข้าใจ
ハーク ワンミー スィんダィ 
マータム ヘィらォ メィカォ ヂャィ

อยากบอกเธอเอาไว้ หากฉันผิดไปฉันขอโทษ
ヤーク ボォクトァー アォワィ
ハークシャン ピトぱィ シャンコォー トート



เหมือนว่าโลกของเรากลับเปลี่ยนสีไป
ムアンワー ローク コォんらォ ガッぷリャン スィーぱィ

มันสวยงามเกินกว่าจะพบได้ที่ใด
マン ソワィンガーム グンゴヮー ヂャポプ ダィティー ダィ

โอ้เวลา ดังหยุดเคลื่อนไหว เมืองนี้ไม่เหงาอีกต่อไป
オー ウェラー 
ダんユゥト クアんワィ
ムアんニー メィ ンガォイーク とォぱィ…

ต่อจากนี้ฉันมีเธอ
とォ ヂャクニー
シャンミー トァー


◆ ◆ ◆ ◆ ◆
当サイト管理人による【タイ文字習得講座】のご案内はこちら
◆ ◆ ◆ ◆ ◆



เธออยู่ตรงนั้น ยืนอยู่ข้างฉัน
トァーユゥ とろんナン ユーンユゥ カーんシャン

ฉันไม่เคยแม้แต่ฝัน ว่าจะได้พบเธอท่ามกลาง
シャンメィ クーィ メェてェ ふァン 
ワヂャダィ ポプトァー タムグラーん

คนทั้งเมืองอีกเป็นล้าน โดยไม่ต้องตามหาใคร
コンタん ムアん イーク ぺンラーン 
ドィメィ とォん たームハー… クラィ

เมื่อเธอครอบครองฉัน
ムアトァー クロォプクロォん シャン

(間奏)


3.
เหมือนว่าโลกของเรากลับเปลี่ยนสีไป
ムアンワー ローク コォんらォ ガッぷリャン スィーぱィ

มันสวยงามเกินกว่าจะพบได้ที่ใด
マン ソワィンガーム グンゴヮー ヂャポプ ダィティー ダィ

โอ้เวลา ดังหยุดเคลื่อนไหว เมืองนี้ไม่เหงาอีกต่อไป
オー ウェーラー
ダんユゥト クアんワィ
ムアんニー メィ ンガォイーク とォぱィ…

ต่อจากนี้ฉันมีเธอ
とォ ヂャクニー
シャンミー トァー



เธออยู่ตรงนั้น ยืนอยู่ข้างฉัน
トァーユゥ とろんナン ユーンユゥ カーんシャン

ฉันไม่เคยแม้แต่ฝัน ว่าจะได้พบเธอท่ามกลาง
シャンメィ クーィ メェてェ ふァン 
ワヂャダィ ポプトァー タムグラーん

คนทั้งเมืองอีกเป็นล้าน โดยไม่ต้องตามหากัน
コンタん ムアん イーク ぺンラーン 
ドィメィ とォん たームハー… ガン

จะกอดเธอไว้ ไม่ให้ไปไหน
ヂャ ゴォットァー ワィ 
メィハィ ぱィナィ

เพราะวันนี้ไม่ใช่ฝัน นับตั้งแต่เธอเข้ามา
プロッ ワンニー メィシャィふァン 
ナプたんてェ トァーカォマー

หัวใจของฉัน ก็ไม่ต้องตามหาใคร
ホワヂャィ コォんシャン
ゴォメィ とォん たームハー… クラィ

เมื่อเธอครอบครองฉัน
ムアトァー クロォプクロォん シャン


『Love Mechanics』最終回

この曲は、タイの大人気ドラマ、
Love Mechanics (通称ラブメカ)
最終回の挿入歌です。



歌詞の意味は、、

私はここにいる
あなたのそばにいる

幾千の人たちの中で
あなたと巡り合えるなんて、
夢にも思わなかった

私はあなたのもの

もうほかの誰かを探さなくていい



この世界にやってくる前、
私がいたのは孤独の世界

自分が誰かも分からなかった

そんなとき私は
あなたのものになって

それはまるで、
部屋を新しく塗り替えたような

今まで出会ったどんなものよりも
美しい世界だった



ああ、時よ
もう動き出さないで

この世界に、もう孤独はない

私にはあなたがいる



私はここにいる
あなたのそばにいる

幾千の人たちの中で
あなたと巡り合えるなんて、
夢にも思わなかった

私はあなたのもの

もうほかの誰かを探さなくていい



あなたを抱きしめていたい
もうどこへも行かせない

だって今日のこの日は夢じゃないから

あなたが来てくれてからずっと
私の心はあなたのもの
もうほかの誰かを探さなくていい

…という、愛する人との運命のめぐり逢いをいとおしむ歌です。


『Love Mechanics』ep4 2/5
(曲は、9:00ぐらいから)
 ↓

歌詞の意味を理解してから、
もう一度、ラブメカのシーンを見ると、

また新たな感動が、
湧き上がってくるのではないでしょうか。



◆ ◆ ◆ ◆ ◆

お知らせ

突然ですが、ここでクイズです。
この画像、何と書いてあるか、分かりますか?
somtam2
クイズの答えはこちら


これは、「タイ文字の看板」です。
もしもタイ文字を自由自在に読むことができれば、タイ滞在は、何倍も楽しいものになります。

当サイトでは、1日わずか5分のスキマ時間の学習で、難解なタイ文字の読み書きがみるみるうちに習得できる「タイ文字動画講座」を開講中です。

この機会をお見逃しなく!
↓↓↓
オンラインのタイ文字習得講座はこちら

◆ ◆ ◆ ◆ ◆


【ホーム画面】へ戻る