タイドラマ『UWMA』より~BounくんとPremくんによる ขอเวลาลืม タイ語&カタカナ歌詞

サムネイルUWMA01

今回は、タイの大人気ドラマ『UWMA』より、
BounくんとPremくんの2人による

ขอเวลาลืม
コォ・ウェラー・ルーム

をお送りします。

タイ語には日本語にない音が多いため、以下の歌詞ではカタカナと平仮名を使って、発音の違いを区別しています。
(ただし、目的はあくまでも歌を楽しむことなので、発音はあまり気にしなくても大丈夫です)

【凡例】
カ:Kh ガ:K タ:Th た:T
パ:Ph ぱ:P ラ:L ら:R
フ:H ふ:F ン:N ん:Ng

BounくんとPrem くんによる
ขอเวลาลืม タイ語&カタカナ歌詞

1.
เสียงใจยังคงวนเวียนเรียกเธอซ้ำซ้ำ จากวันนั้นที่เธอจากไกล
スィァんヂャィ ヤんコん ウォンウィァン りアクトァー サムサム
ヂャーク ワンナン ティトァー ヂャーッグラィ

ยังคิดถึง และยังห่วงห่วงใยแต่เธอเรื่อยมา
ヤん キットゥん
レッヤん フゥォん
フゥォんヤィ てェトァー るアィマー

จากวันนั้นที่เธอจากไกล จากคนรักก็กลายเป็นเลิกรา
ヂャーク ワンナン ティートァー ヂャーッグラィ
ヂャッコンらッ ゴォグラーィ ぺンルーク らォ

ฝากแต่แผล ให้ฉันต้องทนปวดใจ
ふァークてェ プレェ
ヘィシャン とォんトン ぽヮッヂャィ



ก็ชีวิต ทั้งชีวิต มีแต่เธอ อยู่เรื่อยมา
ゴシ ウィト タんシー ウィト 
ミてトァー ユゥるアィ マー

จะเหนื่อยจะร้อน ลืมตาตื่นมาก็มีแต่เธอ
ヂャヌアィ ヂャろォン ルームたー とゥーンマー ゴォミー てェトァー…



แค่ขอเวลาสักพัก ให้ลืมความรักมันไม่ง่าย
ケェコォ ウェラー サクパク 
ヘィルーム コヮームらク マンメィ ンガーィ

ก็คนทั้งคน ใจทั้งใจ สมองมันลืมช้า
ゴコン タんコン 
ヂャィ タんヂャイ~
サモォん マンルーム シャー

ตั้งครึ่งชีวิตที่เราได้ใช้ร่วมกันมา
たんクルん シーウィッ ティーらォ ディシャィ ろワムガンマー

ช่วงเวลาที่เคยให้กัน
シュォん ウェラー ティクーィ ハィガン

ภาพฝันที่เธอให้ฉัน ฉันลืมไม่ไหว
パープふァン ティトァー
ヘィシャン シャンルーム メィワィ



ก็คนเคยรัก ผูกพันกันมาตลอดเวลา
ゴォコン クーィらク
プゥク パンガン マーたロート ウェラー

ทุกการกระทำตอกย้ำ ว่าฉันเคยมีเธอเสมอ
トゥッ ガーンガタム とォクヤム
ワー シャンクーィ ミートァー サッムー

(間奏)

2.
ก็ชีวิต ทั้งชีวิต มีแต่เธอ อยู่เรื่อยมา
ゴシ ウィト タんシー ウィト 
ミてトァー ユゥるアィ マー


◆ ◆ ◆ ◆ ◆
当サイト管理人による【タイ文字習得講座】のご案内はこちら
◆ ◆ ◆ ◆ ◆

จะเหนื่อยจะร้อน ลืมตาตื่นมาก็มีแต่เธอ
ヂャヌアィ ヂャろォン ルームたー とゥーンマー ゴォミー てェトァー…



แค่ขอเวลาสักพัก ให้ลืมความรักมันไม่ง่าย
ケェコォ ウェラー サクパク 
ヘィルーム コヮームらク マンメィ ンガーィ

ก็คนทั้งคน ใจทั้งใจ สมองมันลืมช้า
ゴコン タんコン 
ヂャィ タんヂャイ~
サモォん マンルーム シャー

ตั้งครึ่งชีวิตที่เราได้ใช้ร่วมกันมา
たんクルん シーウィッ ティーらォ ディシャィ ろワムガンマー

ช่วงเวลาที่เคยให้กัน
シュォん ウェラー ティクーィ ハィガン

ภาพฝันที่เธอให้ฉัน ฉันลืมไม่ไหว
パープふァン ティトァー
ヘィシャン シャンルーム メィワィ

(แค่ขอเวลา) สักพัก ให้ลืมความรักมันไม่ง่าย
(ケェコォ ウェラー)
サクパク ヘィルーム コヮームらク マンメィ ンガーィ

ก็คนทั้งคน ใจทั้งใจ สมองมันลืมช้า
ゴコン タんコン 
ヂャィ タんヂャイ~
サモォん マンルーム シャー

ตั้งครึ่งชีวิตที่เราได้ใช้ร่วมกันมา
たんクルん シーウィッ ティーらォ ディシャィ ろワムガンマー

ช่วงเวลาที่เคยให้กัน
シュォん ウェラー ティクーィ ハィガン

ภาพฝันที่เธอให้ฉัน ฉันลืมไม่ไหว
パープふァン ティトァー
ヘィシャン シャンルーム メィワィ…



ช่วงเวลาที่เคยให้กัน
シュォん ウェラー ティクーィ ハィガン

คำว่ารักที่เธอให้ฉัน ฉันลืมไม่ไหว
カムワーらク ティトァー
ヘィシャン シャンルーム メィワィ

まとめ

この曲は、元々は別の歌手の曲で、
タイで大ヒットした往年のラブソング。

オリジナルは、なんと、

再生回数が「約4億回(!)」という、
タイでは知らぬ者のない、超ウルトラヒット曲です。

このたび、ドラマ『UWMA』の人気カップル、
Win-Team(Boun-Prem)の2人によってカバーされました。



歌詞の内容は…

お前と離れたあの日から、
俺の心は、今も
お前の名を呼び続けてる

お前がいとしい
お前のことだけが気がかりなんだ

お前と離れたあの日、
それは愛する人との別れ

俺の心に深い傷が残り
痛みに耐える日々

そう、人生は、
俺のすべての人生は
ずっとお前と一緒だった

どんなにつらい時も、
目を開ければ、お前がいた

だから俺にもう少し、
お前を忘れるための時間をくれ

この愛を忘れるなんて、
簡単にできることじゃない



俺のすべてが
心のすべてが
脳がストップしそうなんだ

俺たちがともに過ごし、
ともに与え合ってきたこの人生

今でも俺は夢に見て
忘れられないんだ



固いきずなで結ばれていた
俺の愛した人

何をしていても思い出す
俺にはずっと、お前がいた

「愛する人との別れ」

という、現実を受け入れなければならない、つらい心情が歌われています。



◆ ◆ ◆ ◆ ◆

お知らせ

突然ですが、ここでクイズです。
この画像、何と書いてあるか、分かりますか?
somtam2
クイズの答えはこちら


これは、「タイ文字の看板」です。
もしもタイ文字を自由自在に読むことができれば、タイ滞在は、何倍も楽しいものになります。

当サイトでは、1日わずか5分のスキマ時間の学習で、難解なタイ文字の読み書きがみるみるうちに習得できる「タイ文字動画講座」を開講中です。

この機会をお見逃しなく!
↓↓↓
オンラインのタイ文字習得講座はこちら

◆ ◆ ◆ ◆ ◆


【ホーム画面】へ戻る