『タイ語入門講座』タイ語音声ファイル(41課~45課)

『タイ語入門講座』41課~45課に登場する音声ファイルを掲載しています。

第41回

■ 使う

ใช้กรรไกร
chái kan-krai チャイ・ガンガイ (ハサミを使う)

ใช้เงิน
chái ŋən チャイ・ングン (お金を使う)

ใช้เวลา
chái wee-laa チャイ・ウェラー (時間がかかる)

■ 時間がかかる

ไปญี่ปุ่น ใช้เวลา กี่ชั่วโมง
pai yîi-pùn, chái wee-laa, kìi chûa-mooŋ
パイ・イープン、チャイ・ウェラー、ギー・チュモーン
(日本へ行くのに 何時間 かかりますか?)

ไปญี่ปุ่น ใช้เวลา ๖ ชั่วโมง
pai yîi-pùn, chái wee-laa, hòk chûa-mooŋ
パイ・イープン、チャイ・ウェラー、ホック・チュモーン
(日本へ行くのに 6時間 かかります)

ทำอาหาร ใช้เวลา กี่นาที
tham aa-hǎan, chái wee-laa, kìi naa-thii
タム・アハーン、チャイ・ウェラー、ギー・ナティー
(料理をするのに 何分 かかりますか)

ทำอาหาร ใช้เวลา ๒๐ นาที
tham aa-hǎan, chái wee-laa, yîi-sìp naa-thii
タム・アハーン、チャイ・ウェラー、イースィップ・ナティー
(料理をするのに 20分 かかります)

■ 時間あたり

ชั่วโมง ละ กี่บาท
chûa-mooŋ lá kìi bàat
チュモーン・ラ、ギー・バーッ
(1時間いくらですか?)

ชั่วโมง ละ ๔๕ บาท
chûa-mooŋ lá sìi-sìp hâa bàat
チュモーン・ラ、スィースィプ・ハー・バーッ
(1時間45バーツです)

วัน ละ ๓๐๐ บาท
wan lá sǎam-rɔ́ɔi bàat
ワン・ラ、サーム・ロォーイ・バーッ
(1日300バーツです)

เดือน ละ ๒๐๐๐๐ บาท
dɯan lá sɔ̌ɔŋ mɯ̀ɯn bàat
ドゥアン・ラ、ソォーン・ムーン・バーッ
(1ヶ月2万バーツです)

■ 大きな数字

หนึ่ง พัน
nɯ̀ŋ phan ヌン・パン (1千)

หนึ่ง หมื่น
nɯ̀ŋ mɯ̀ɯn ヌン・ムーン (1万)

หนึ่ง แสน
nɯ̀ŋ sɛ̌ɛn ヌン・セェーン (10万)

หนึ่ง ล้าน
nɯ̀ŋ láan ヌン・ラーン (100万)

【第41回 講義動画】はこちら


第42回

■ N,NG,Mの練習

หนึ่ง หมื่น สาม พัน 
nɯ̀ŋ mɯ̀ɯn sǎam phan
ヌン・ムーン、サーム・パン (13,000)

สอง หมื่น สาม พัน
sɔ̌ɔŋ mɯ̀ɯn sǎam phan
ソォン・ムーン、サーム・パン (23,000)

หนึ่ง ล้าน สอง แสน สาม หมื่น
nɯ̀ŋ láan sɔ̌ɔŋ sɛ̌ɛn sǎam mɯ̀ɯn
ヌン・ラーン、ソォン・セェン、サーム・ムーン
(123万)

■ タイで聞かれる定番の質問

ได้ เงิน, เดือน ละ เท่าไหร่
dâi ŋən, dɯan lá, thâo rài
ダイ・ングン、ドゥアン・ラ、タオライ
(月給はいくらですか?)

มี แฟน หรือ ยัง
mii fɛɛn rɯ́ɯ-yaŋ
ミー・フェーン・ルヤン (もう恋人はいますか?)

มี ลูก หรือ ยัง
mii lûuk rɯ́ɯ-yaŋ
ミー・ルゥーク・ルヤン (もう子供はいますか?)

ยัง ไม่มี ค่ะ
yaŋ mâi mii khâ
ヤン・マイミー・カァ (まだいません)

ไม่บอกค่ะ
mâi bɔ̀ɔk khâ
マイ・ボォーク・カァ (言いません、秘密です)

■ 「1人1個」の表現

คนละ อัน
khon lá an コン・ラ・アン (1人1個)

คนละ ตัว
khon lá tua コン・ラ・トヮ (1人1着)

คนละ สี
khon lá sǐi コン・ラ・スィー
(1人1色=各人、色違い)

อย่างละ สี
yàaŋ lá sǐi ヤン・ラ・スィー
(1種類1色=各種、色違い)

อันละ บาท
an lá bàat アン・ラ・バーッ
(1つ1バーツ)

แผ่นละ บาท
phɛ̀n lá bàat ペェン・ラ・バーッ
(1枚1バーツ)

■ 1つ1つ、1人1人

แต่ละ อัน
tɛ̀ɛ lá an テェーラ・アン
(1個1個)

แต่ละ คน
tɛ̀ɛ lá khon テェーラ・コン
(1人1人)

แต่ละคน ไม่เหมือนกัน
tɛ̀ɛ lá khon, mâi mɯ̌an-kan
テェーラ・コン、マイ・ムアンガン
(1人1人、同じではない)

【第42回 講義動画】はこちら

第43回

■ bɛ̀ɛp ベェプ (スタイル、方式)

แบบญี่ปุ่น
bɛ̀ɛp yîi-pùn 
ベェプ・イープン (日本式)

แบบนี้ bɛ̀ɛp níi 
ベェプ・ニー (このように)

คนละแบบ khon lá bɛ̀ɛp
コン・ラ・ベェプ
(人ごとにスタイルが違う)

■ コンラ~ (人それぞれ)

คนละอย่าง khon lá yàaŋ
コン・ラ・ヤーン (人それぞれ)

คนละ-ภาษา khon lá phaa-sǎa
コン・ラ・パサー
(人ごとに言語が違う)

คนละเรื่อง khon lá rɯ̂aŋ
コン・ラ・ルアン
(人ごとに話題が違う)

■ メイダーイ (できません)

พูดไทย ได้มั้ย
phûut thai, dâi mái
プゥート・タイ、ダイ・マイ?
(タイ語を話せますか?)

พูดไทย ได้
phûut thai, dâi
プゥート・タイ、ダーイ
(タイ語を話せます)

พูดไทย ไม่ได้
phûut thai, mâi dâi
プゥート・タイ、メイ・ダーイ
(タイ語を話せません)

พูดไทยได้ นิดหน่อย
phûut thai, dâi, nít-nɔ̀ɔi
プゥート・タイ・ダーイ、ニッノォーイ
(少し、タイ語を話せます)

■ コダーイ (○○でもいい)

น้ำเปล่า ก็ได้
nám-plào kɔ̂-dâi
ナム・パオ・コダーイ
(飲料水でいいです)

อันนี้ ก็ได้ an-níi kɔ̂-dâi
アンニー・コダーイ (これでいいです)

อะไร ก็ได้ arai, kɔ̂-dâi
アライ・コダーイ (何でもいいです)

อันไหน ก็ได้ an-nǎi, kɔ̂-dâi
アンナイ・コダーイ (どれでもいいです)

ที่ไหน ก็ได้ thîi-nǎi, kɔ̂-dâi
ティーナイ・コダーイ (どこでもいいです)

ใคร ก็ได้ khrai, kɔ̂-dâi
カイ・コダーイ (誰でもいいです)

เท่าไหร่ ก็ได้ thâo-rài, kɔ̂-dâi
タオライ・コダーイ (いくらでもいいです)

เมื่อไหร่ก็ได้ mɯ̂a-rài, kɔ̂-dâi
ムアライ・コダーイ (いつでもいいです)

【第43回 講義動画】はこちら

第44回

■ ヤンガイ (どうやって)

ไป ยังไง pai yaŋ-ŋai
パイ・ヤンガイ (どうやって行きますか?)

นั่ง รถ ไป
nâŋ rót pai
ナン・ロット・パイ (車に乗って、行きます)

นั่ง เรือ ไป
nâŋ rɯa pai
ナン・ルア・パイ (船に乗って、行きます)

ทำ ยังไง tham yaŋ-ŋai
タム・ヤンガイ (どのようにしますか?)

ทำ ยังงี้ tham yaŋ-ŋíi 
タム・ヤンギー (このようにします)

ยังไง ก็ได้
yaŋ-ŋai kɔ̂-dâi ヤンガイ・コダーイ
(どうでもいいです、どのようなやり方でもいいです)

■ 完了の受け答え

กินข้าว หรือยัง kin khâao rɯ́ yaŋ
キン・カーオ・ルヤン
(もうご飯を食べましたか?)

กินแล้ว kin lɛ́ɛo
キン・レェーオ (もう食べました)

ยัง ไม่ได้ กิน
yaŋ mâi dâi kin
ヤン・マイダイ・キン
(まだ食べていません)

■ 持ってくる、買ってくる

เอามา หรือยัง
ao maa rɯ́ yaŋ
アオマー・ルヤン
(もう持ってきましたか?)

เอามา แล้ว ao maa lɛ́ɛo
アオマー・レェーオ (もう持ってきました)

ยัง ไม่ได้ เอามา
yaŋ mâi dâi ao maa
ヤン・マイダイ・アオマー
(まだ持ってきていません)

ซื้อมา หรือยัง
sɯ́ɯ maa rɯ́ yaŋ
スーマー・ルヤン
(もう買ってきましたか?)

ซื้อมา แล้ว sɯ́ɯ maa lɛ́ɛo
スーマー・レェーオ (もう買ってきました)

ยัง ไม่ได้ ซื้อมา
yaŋ mâi dâi sɯ́ɯ maa
ヤン・マイダイ・スーマー
(まだ買ってきていません)

【第44回 講義動画】はこちら

第45回

■ ~に乗って行く

นั่ง ตุ๊กตุ๊ก ไป
nâŋ túk-túk pai
ナン・トゥックトゥック・パイ
(トゥクトゥクで行きます)

นั่ง แท็กซี่ ไป
nâŋ thɛ́k-sîi pai
ナン・テックスィー・パイ
(TAXIで行きます)

นั่ง เครื่อง ไป ภูเก็ต
nâŋ khrɯ̂aŋ pai phuu-kèt
ナン・クアン・パイ・プゥーケッ
(飛行機に乗ってプーケットへ行きます)

นั่ง รถ ไฟ ไป เชียงใหม่
nâŋ rót-fai pai chiaŋ-mài
ナン・ロッファイ・パイ・チアンマイ
(電車に乗って、チェンマイへ行きます)

นั่ง รถ ทัว ไป อุดร
nâŋ rót-thua pai udɔɔn
ナン・ロットヮ・パイ・ウドーン
(長距離バスに乗って、ウドンタニへ行きます)

■ この人は○○です

คนนี้ เป็น อาจารย์
khon-níi pen aa-caan
コンニー・ペン・アーヂャーン
(この人は先生です)

คนนี้ เป็น ตำรวจ
khon-níi pen tam-rùat
コンニー・ペン・タムロヮット
(この人は警察官です)

■ ペン+病状

เป็น อะไร pen a-rai
ペン・アライ (どこか具合が悪いの?)

ไม่ เป็น ไร mâi pen rai
マイ・ペン・ライ (問題ありません)

เป็น ไข้ pen khâi
ペン・カイ (熱です)

เป็น หวัด pen wàt
ペン・ワット (風邪です)

เป็น โรค มะเร็ง pen rôok ma-reŋ
ペン・ローク・マレン (ガンです)

เป็น โรค เบาหวาน pen rôok bao-wǎan
ペン・ローク・バオワーン (糖尿病です)

■ 痛い(ポワット/ヂェップ)

ปวด หัว pùat hǔa
ポワット・ホヮ (頭が痛い)

ปวด ท้อง pùat thɔ́ɔŋ
ポワット・トーン (お腹が痛い)

ปวด ฟัน pùat fan
ポワット・ファン (歯が痛い)

เจ็บ มือ cèp mɯɯ
ヂェプ・ムー (手が痛い)

เจ็บ ขา cèp khǎa
ヂェップ・カー (脚が痛い)

■ ペン(能力的にできる)

กิน เป็น มั้ย kin pen mái
キン・ペン・マイ (食べれますか?)

กิน เป็น ค่ะ kin pen khâ
キン・ペン・カァ (食べれます)

กิน ไม่ เป็น ค่ะ kin mâi pen khâ
キン・マイペン・カァ (食べれません)

กิน เผ็ด, ไม่ เป็น
kin phèt mâi pen
キン・ペッ・マイペン
(辛いのは食べれません)

เขียน ภาษาไทย, ไม่ เป็น
khǐan phaa-sǎa thai mâi pen
キアン・パサータイ・マイペン
(タイ文字は書けません)

【第45回 講義動画】はこちら



⇒【第46回】以降の音声ファイルはこちら