今回は、「眉毛」に関するタイ語を、ご紹介します。
眉毛のことは、タイ語で
●「คิ้วキウ」
そして、「眉毛が美しい」は、
●「คิ้วสวยキウ・ソワイ」
といいます。
タイでは「眉毛の美しさ」を褒める人が多い
ちなみに私の娘は小さい頃、
よくタイ人から「キウ・ソワイ(眉毛がキレイだね!)」と言われていました。
当初私は、その単語の意味自体は理解できたのですが、
「なぜ」そのように褒めるのか、ということが、理解できませんでした。
少なくとも私は、生まれてこのかた、日本で眉毛の話題というものを、話したり聞いたりしたことがなかったので、
タイ人が「娘の眉毛を褒める」というのは、結構カルチャー・ショックでした。
タイ人の「眉毛観」から異文化理解を学ぶ
カルチャー・ショックというのは、
往々にしてこういうものだと思っています。
つまり、
「คิ้วสวยキウ・ソヮイ」というタイ語を、辞書で訳し、
「眉毛が美しい」という意味を理解することはできます。
ただし、ここで理解できるのは、
言葉の意味だけです。
肝心の、「なぜタイ人は他人の眉毛を褒めるのか」ということについては、いくら辞書を調べてみても分かりませんし、
大切なのは、
同じシチュエーションになったとき、
日本人はたぶん相手の眉毛を
褒めないだろう、ということです。
私自身、
「タイは眉毛の美しさを気にする人が結構多い」
ということに気がついたのは、
けっこう後になってからです。
タイ人は、キレイな眉毛を「キレイだ」と感じ、それを口に出して言う文化がある。
反対に、日本人は、人の眉毛に目がいくことはそうそう日常的ではなく、ましてや、眉毛をあまり褒めたりはしない。
2つの文化間の、こうした相違に出会うことが、
いわゆる「カルチャー・ショック」です。
そして、この違いを理解し、
眉毛を褒めたり褒められたり、
という習慣を受け入れることが、
異文化理解につながっていくのだと思います。
そこで、タイに住む以上は、「眉毛を褒めるためのタイ語の言い回し」というものを、ある程度知っておく必要があります。
眉毛の美しさに関するタイ語
眉毛に関連する表現としては、
- 眉毛が濃いคิ้วเข้ม(キウ・ケム)
- 眉毛が薄いคิ้วอ่อน(キウ・オォーン)
- 眉毛が太いคิ้วหนา(キウ・ナー)
- 眉毛が細いคิ้วบาง(キウ・バーン) などがあります。
このうちどれが美しいというのは
個人差がありますが、
一般的には薄いคิ้วอ่อน(キウ・オォーン)よりは
濃い(คิ้วเข้มキウ・ケム)ほうが美しいそうです。
これらは、
先日紹介した「歯(ฟันファン)」と同様、
生まれつきの形状が
かなりのウェイトを占めますよね。
生まれつき美しい人はいいかもしれませんが、
そうでないタイ人は、
矯正のために時間とエネルギーを
費し続けなくてはいけなくなります。
矯正とはつまり、
眉毛を自分で抜いたり描いたりする、ということです。
午前中の勤務時間を、眉毛描きに費やすタイ人女性職員たち
「眉毛を描く」は、
タイ語で「เขียนคิ้วキアン・キウ」といいますが、
特にタイ人の若い女性で、
毎朝家を出る前に長時間眉毛を描き続ける、
という人はけっこう多いです。
下手をするとそれでもまだ描き終わらず、
朝食も取らずに、
始業後もまだひたすら眉毛を描いている、
という女性職員もいるぐらいです。
あなたもタイに居るときに、
銀行や役所、地下鉄などで、
こういうタイ人女性を
見たことがあるのではないでしょうか。
「美醜」の問題は、マイペンライにならない
こういう生まれつきの顔のパーツで、
いちいち สวย/ไม่สวยソヮイ/マイソヮイ(美醜)を
気にしだしたらキリがないし、毎日大変ですよね。
タイにはせっかく
「ไม่เป็นไรマイペンライ(気にするな)」という
素晴らしい言葉があるのに、
こんなちょっとした顔のパーツのことを、
気に病まなければならない、というのは、
タイ文化の大いなる矛盾の一つです。
実際、外国人が考えているほど、
タイ人は「マイペンライ」を使いこなせていません。
今回の眉毛をはじめとして、
「えっ? そんなことで悩んでるの?
せっかくマイペンライという
素敵な言葉があるのに・・・」
と、外国人が言いたくなるようなことも、
しばしばです。
「ちょっとしたことは気にしない」
と考えている人は、むしろタイ人よりも、
外国人のほうが多いのではないか?という印象です。

まとめ
最後に、今回ご紹介した表現を、もう一度まとめておきます。
●眉毛 คิ้ว(キウ)
●眉毛が美しい คิ้วสวย(キウ・ソヮイ)●眉毛が濃い คิ้วเข้ม(キウ・ケム)
●眉毛が薄い คิ้วอ่อน(キウ・オォーン)
●眉毛が太い คิ้วหนา(キウ・ナー)
●眉毛が細い คิ้วบาง(キウ・バーン)●タイ人は、眉毛の美しさを
気にしている人が多い。●「คิ้วสวยキウ・ソヮイ(眉毛がキレイだねっ!)」
と褒めてあげることも忘れずに。
お知らせ
突然ですが、ここでクイズです。 この画像、何と書いてあるか、分かりますか?