【タイ人との会話】あなたのタイ語が急に通じなくなった理由、教えます

isakarakus / Pixabay

「タイ人の友達とは普通にタイ語で会話できていたのに、
全く知らない人と話したら全然通じなかった」

「若者たちのグループではタイ語で通じていたのに、
年配の方と話したら通じなかった」

という経験はありませんか?

これは、タイ語が上達し始めた人に、
よく見られるケースです。

つまり、

いつもの相手には自分のタイ語が
比較的よく通じるのに、

いつもと違う相手と話すと、
途端に通じなくなる、

というケースです。

今回は、この件について、
少し詳しく掘り下げてみましょう。

相手のタイ人が外国人慣れしているかどうかは重要なポイント

まず、全体的な傾向として、
私たち日本人が話すタイ語は、

  • 外国人慣れしているタイ人ほど通じやすく、
  • 外国人慣れしていないタイ人ほど通じにくい。

という傾向があります。

つまり、
タイ語を勉強中の日本人が、

ホテルや旅行会社、
外国人向けのレストランやバーなど、

外国人で比較的よく来る場所で、
タイ語を話し、かなり通じたように感じても、

外で同じように通じるとは限らない、
ということです。

これは、
実際の私たちの経験に当てはめてみれば、
よくわかります。

日本の中学生の場合…

例えばあなたが中学生だったとして、
中学校のクラスに西洋人の教師が、
突然現れたとします。

この時、
活発で、積極的な生徒Aは、
すでにある程度他の外国人教師とも接触があって、
教師の話すことを頑張って分かろうとします。

しかし、
内向的で、消極的な生徒Bは、
そもそも外国人教師たちとは接点もなく、
会話しようという気がありません。

すると、どうなるか。

もうおわかりですよね。

つまり、
外国人教師が生徒たちに、
同じように話していても、

相手によって、
通じるか通じないかに差ができてしまい、

生徒Aは理解できるが生徒Bは理解できない、

ということになります。

ここでは、西洋人教師の日本語力は、
ほとんど関係ありません。

あるのはただ、

親しいか、親しくないか
聞く気があるか、ないか

という、話し相手との関係性だけです。

場所によって、あなたのタイ語が通じなくなる、というのは、

これと同じことなんです。

外国人慣れしている相手には通じやすい

外国人相手に商売をしているタイ人は、
「外国人が話すタイ語」
というものに慣れています。

ですので、
多少タイ語の発音が間違っていても、

  • 「外国人はこういう単語を間違いがち」
  • 「外国人はこういう発音をしがち」

ということを、
彼らはデータとして知っています。

ですので、
仮にあなたが片言で
タイ語を話したとしても、

彼らは過去に蓄積した
「外国人が話すタイ語のデータ」
と照らし合わせて、

あなたのタイ語を、
理解してくれようとします。

またそういう人には、そもそも、

「外国人の話すタイ語を理解しよう」
という気があります。

これは、かなりでかいです。

結果として、
あなたのタイ語はかなり通じやすくなる、
というわけです。

外国人慣れしていない相手には通じにくい

ところが、
この逆のケース、

外国人慣れしていないタイ人が相手になると、
途端に通じにくくなります。

先程とは逆で、
そういう相手はまず、

「外国人のタイ語」というものに対し
免疫がありません。

標準のタイ語から少しでも外れていると、
もう理解できなくなります。

特に、年配のタイ人や、
地方に住んでるタイ人は、

「外国人のタイ語を理解しよう」
という発想自体がない人も多いですから、

こちらの発音に間違いがあると、
通じなくなってしまうんです。

友人にタイ語が通じても、安心してはいけない

また、相手があなたの友人であるか、
赤の他人であるか、
というのも大きなポイントです。

友人であれば、
お互い分かり合おうとする、

という前提がありますし、

あなたがどういう発音を間違えるか、
ということも、
ある程度理解していることが多いです。

ところが赤の他人の場合は、
そういう土壌が全くありません。

あなたがどういう単語を間違えるか、
というデータもなく、

あなたのタイ語を分かりたい、
というモチベーションや関係性も
育まれていないですから、

通じる可能性が
「がくっ」と減ってしまうわけです。

田舎の年配の初対面の内向的な人に通じたら、一人前

以上をまとめると、
次のようになります。

仮にあなたのタイ語に、
多少の間違いがあったとしても、

  • 都会に住んでいるタイ人には通じやすいが、
    田舎だと通じにくい。
  • 若者には通じやすいが、
    年配の人には通じにくい。
  • 外向的な人には通じやすいが、
    内向的な人には通じにくい。
  • 友人には通じやすいが、
    見知らぬ人には通じにくい。

ということになります。

つまり、
都会在住の外交的な若い友人に、
タイ語が通じたとしても、

それは、
相手のおかげで通じた可能性が高い

ということです。

逆に言えば、

田舎在住の内向的な年配の見知らぬ人に、
タイ語が通じたならば、

あなたのタイ語はもう十分に、
一人前のレベルに達している、
と言っていいと思います。

それではまた。

●分かろうとしてくれる相手に話すのは、比較的簡単。

●分かろうとしてくれない相手に通じたら、立派なタイ語中級者。


◆ ◆ ◆ ◆ ◆

お知らせ

突然ですが、ここでクイズです。
この画像、何と書いてあるか、分かりますか?
somtam2 クイズの答えはこちら

これは、「タイ文字の看板」です。
もしもタイ文字を自由自在に読むことができれば、タイ滞在は、何倍も楽しいものになります。

当サイトでは、1日わずか5分のスキマ時間の学習で、難解なタイ文字の読み書きがみるみるうちに習得できる「タイ文字動画講座」を開講中です。

この機会をお見逃しなく!
⇒1日33円のオンラインタイ文字講座はこちら

◆ ◆ ◆ ◆ ◆
⇒【 記事一覧 】へ戻る