3分で分かる! タイ文字で【読まないH/ห】が入っているのはなぜ? 読み方は?

Study

タイ文字には、「読まないH(ห)」というものがあります。

この「読まないH(ห)」の役割は、

一言で言うと、
「声調のルールを変えること」。

今回は、タイ文字の「読まないH(ห)」の要点を、ざっくり3分ほどで解説してみたいと思います。

語学の勉強は「積み上げ式」

しかし実は、
初心者にとってこのテーマは、、

「かなり高いハードル」です。

なぜ、ハードルが高いかと言うと、、

そもそも語学というものは、
「積み上げ式」なので、

「その項目だけ読めばいい」
というようなものではないからです。

このことを、別の例で考えてみましょう。

算数の「速さの計算」のようなもの

例えば、

小学生に「速さの計算、速さ×時間=距離」を教えるとします。

速さの計算をするには、その前段階として、

「2ケタの掛け算・割り算」
を知っていなくてはいけませんよね。

それに、、

もっと前の段階で、そもそも「九九」がきちんと言えていないと、速さの計算なんてできません。

語学にも、これと同じことが言えます。



タイ文字学習は積み上げ式

今回の「読まないH(ห)」の読み方を解説するにしても、、

「読まないH(ห)があると、声調のルールが変わります」

と、言葉で解説をすること自体は、簡単です。

でも、そもそも、、

●タイ語の声調とは何か

●タイ語の声調は全部でいくつあるのか

●タイ語の第1声から第5声までの声調は、
どのようになっているのか

まずは、このへんの項目を、基本事項として押さえておかないといけないんです。

「読まないH(ห)があると、声調のルールが変わります」

という言葉だけを言われても、

「そもそも、タイ語の声調のルールはどうなっているのか」を知っていないと、

声調のルールが変わる、
ということが分からないからです。

これについては、当サイトで開講しているオンライン講座、【タイ文字講座】のほうで、

タイ文字の読み方を基礎から詳しく解説していますので、そちらを参照してください。

この記事では、ざっくりと、
さわりだけをお話しします。

「読まないH(ห)」の読み方

まず、「読まないH(ห)」は、

「なまやらわ」の文字の頭に付きます。



「なまやらわ」というのは、
僕の造語です。

「な・ま・や・ら・わ」とは、

n や m 、 y や w などのような、

のどや鼻から「するっ」と抜けるように出す音を指します。

つまり、「か」とか「た」などのような、舌や歯に引っ掛からない(摩擦がない)音のことです。

そして、

タイ語では、この「なまやらわ」の文字は、使える声調が「3つ」しかありません。

「なまやらわ」の声調は3つだけ

たとえば、น(n) の文字。

นา naa
น่า nâa
น้า náa

この文字は、上に記号を付けて、「naa nâa náa」と、3通りの声調で読むことができます。

しかし、タイ語の声調は、全部で「5つ」ですので、

นา naa
น่า nâa
น้า náa

これだけでは、5つある声調のうちの、「3つしか」カバーできていない、ということになります。

5つの声調のうち、3つしか表せないので、残りの2つの声調が抜け落ちています。

そこで、残り2つの声調を表すための方法が、


◆ ◆ ◆ ◆ ◆
当サイト管理人による【タイ文字習得講座】のご案内はこちら
◆ ◆ ◆ ◆ ◆

頭に「読まないH(ห)」を付けて、文字のルールを変えて、残りの2つの声調を表す

…という方法です。

「なまやらわ」の文字の頭に、「読まないH(ห)」を付けると、読み方は次のようになります。

หนา nǎa
หน่า nàa
หน้า nâa

先ほどとは、音が変わっているのがお分かりいただけたでしょうか。

分かりやすいように、並べて書いてみましょう。

นา naa / หนา nǎa
น่า nâa / หน่า nàa
น้า náa / หน้า nâa

 ↑
見ての通り、これで、5つの声調をすべてカバーできたことになります。

(nâaがカブっているので、トータル5種類)

つまり、タイ語には、声調が「5つ」あるのですが、

น だけでは、「3つ」の声調しかカバーすることができません。

そこで、頭に「読まないH(ห)」を付けることで、

น だけでは発音できなかった残り2つの声調をカバーしている、ということです。

これがつまり、冒頭にお話しした、

読まないH(ห)を付けると、声調のルールが変わる

ということの意味です。

JRと私鉄でカバーし合うようなもの

「読まないH(ห)を付けると、声調のルールが変わる」

これは、鉄道で例えると、、

「JRと私鉄とで、行ける範囲をカバーしあっているようなもの」

…と、考えると、
分かりやすいかもしれません。

JR(น)だけでは行けないところへ行くために、

私鉄(หน)に乗り換えて、目的地まで行く

それと同じで、タイ文字は「なまやらわ」の文字だけでは、3つの声調(=JR沿線)しか表すことができないので、

読まないH(ห)を付けて、残り2つの声調(=私鉄沿線)をカバーしている、というわけです。

こうすることで、「なまやらわ」の文字が、5つの声調をすべて表す事ができるようになります。

読まないH(ห)は「なまやらわ」に付く

そして、このルールは、น の文字だけではなく、

他の「なまやらわ」の文字にも、同じように当てはまります。

な น ง
ま ม
や ย ญ
ら ร ล
わ ว

 ↑
これらはいずれも、「なまやらわ」の文字なので、今回のルールが適用されます。

ม (m) の文字

では、次は、ม (m) の文字で考えてみましょう。

これも、先ほどの น (n) と考え方は全く同じです。

「なまやらわ」の文字は、

มา maa
ม่า mâa
ม้า máa

 ↑
この3つの声調しか表すことができません。

そこで、頭に「読まないH(ห)」を付けることで、

มา maa / หมา mǎa
ม่า mâa / หม่า màa
ม้า máa / หม้า mâa

これにより、5つの声調すべてを表すことができるようになる、というわけです。

まずは単語を覚えよう

はい、今回の記事は、以上になります。

かなりややこしいテーマなので、タイ文字のルールについては、あまり深く考え過ぎないようにしましょう。

とりあえず、初めのうちは、

「読まないH(ห)が頭につくと、読み方のルールが変わるらしい」

…という風に覚えておけば良いと思います。

それよりも、初心者のうちは、まず単語を増やすことが先決です。

「読まないH(ห)」の付いた単語を覚えていきながら、

「あぁー、そういうことか」

と、少しずつ、理解していくようにしましょう!




◆ ◆ ◆ ◆ ◆

お知らせ

突然ですが、ここでクイズです。
この画像、何と書いてあるか、分かりますか?
somtam2
クイズの答えはこちら


これは、「タイ文字の看板」です。
もしもタイ文字を自由自在に読むことができれば、タイ滞在は、何倍も楽しいものになります。

当サイトでは、1日わずか5分のスキマ時間の学習で、難解なタイ文字の読み書きがみるみるうちに習得できる「タイ文字動画講座」を開講中です。

この機会をお見逃しなく!
↓↓↓
オンラインのタイ文字習得講座はこちら

◆ ◆ ◆ ◆ ◆


【ホーム画面】へ戻る